El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.
7日,格迪总理返回内罗毕。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正 Navisha
Navisha
 ,
, 天前
天前 内罗毕得到证实的情况。
内罗毕得到证实的情况。
Durante esta misión visitó "Somalilandia", "Puntlandia" y Nairobi.
 这次视察中,他访问了“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
这次视察中,他访问了“索马里兰”、“邦特兰”和内罗毕。
En Nairobi se firmó el Acuerdo de Paz tras 10 años de negociaciones.
 内罗毕,
内罗毕,
 刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
刚刚谈到的和平协议经过十年谈判之后签署。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日 内罗毕举行了关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
内罗毕举行了关于索马里问题的伊加特特别首脑会议。
Celebra sus períodos ordinarios de sesiones cada dos años en la sede del ONU-Hábitat en Nairobi.
理事会每 年
年 内罗毕人居署总部召开一
内罗毕人居署总部召开一 会议。
会议。
Dentro de un mes en Nairobi se celebrará la primera conferencia de examen de la Convención.
一个月后将 内罗毕举行《公约》首
内罗毕举行《公约》首 审查会议。
审查会议。
La primera reunión del Comité de Coordinación y Vigilancia se celebró en Nairobi el 11 de noviembre.
协调和监测委员会第一次会议于11月11日 内罗毕举行。
内罗毕举行。
En el contexto de África, citó la asociación en favor de la mejora de la cuenca del río Nairobi.
 非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
非洲方面,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
De los 10 proyectos aprobados para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN) se han concluido cinco.
 为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
为联合国内罗毕办事处(内罗毕办事处)核准的10个项目中,有5个项目已经完成。
La hemos escuchado en Jartum, y la han escuchado en Addis, en Abuja, en Nairobi y en Nueva York”.


 喀土穆听到他
喀土穆听到他 讲了话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他
讲了话,亚地斯亚贝巴、阿布贾、内罗毕和纽约都听到他 讲了话。”
讲了话。”
En virtud del acuerdo mencionado, la Secretaría de Nairobi se transformó en Centro Regional de Armas Pequeñas y Ligeras.
由于签署了上述协定,内罗毕秘书处改为小武器和轻武器区域中心。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署 非洲的业务)的审计员组成。
非洲的业务)的审计员组成。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三, 内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不
内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不 动任何进攻或进行报复。
动任何进攻或进行报复。
El PNUMA continuó reforzando su campamento de naturaleza y deporte destinado a los niños de zonas de tugurios de Nairobi.
环境规划署继续加强它为内罗毕贫民区儿童开办的“自然与体育营”。
El objetivo de la Oficina era reforzar la presencia de las Naciones Unidas en Nairobi y conseguir economías de escala.
设立内罗毕办事处的目标是为了加强联合国 内罗毕的活动并实现规模经济。
内罗毕的活动并实现规模经济。
Sudáfrica también recibe con satisfacción la propuesta del Secretario General tendiente a modernizar y ampliar las instalaciones de conferencias de Nairobi.
此外,秘书长提出了旨 更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非
更新和扩大内罗毕会议设施的建议,南非 对此表示欢迎并感到满意。
对此表示欢迎并感到满意。
Estuvieron representados todos los 11 Estados partes y que son signatarios de la Declaración de Nairobi y el Protocolo de Nairobi.
《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的所有11个签字国代表参加了会议。
Para concluir, Jamaica celebra la aplicación del Plan de Acción de Nairobi sobre minas terrestres que se aprobó el año pasado.
 结束
结束 言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
言时,牙买加欢迎执行去年通过的有关地雷的《内罗毕行动计划》。
El 10 de enero, el Secretario General de la IGAD creó oficialmente el equipo de vigilancia y seguimiento para Somalia en Nairobi.
10日,伊加特秘书长 内罗毕宣布“索马里问题监测和后续行动小组”正式成立。
内罗毕宣布“索马里问题监测和后续行动小组”正式成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向
现问题,欢迎向
 指正。
指正。