Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家 动计划
动计划 国家预算间的关
国家预算间的关 。
。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家 动计划
动计划 国家预算间的关
国家预算间的关 。
。
En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.
下文第三章阐明了这些

 重点领域之间的关
重点领域之间的关 。
。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互关 的。
的。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有关 的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务
的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务 系。
系。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关 的
的
 。
。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间的因果关 分析很难加以测定,而且可以观察到的各种变化未能在长时期的时间范畴内及时加以确定和记录。
分析很难加以测定,而且可以观察到的各种变化未能在长时期的时间范畴内及时加以确定和记录。
Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.
有一些数字,但使之关 的能力微薄。
的能力微薄。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的 为和关
为和关 不明的证据。
不明的证据。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.


 书们认为,这两个问题是互相关
书们认为,这两个问题是互相关 的。
的。
Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间的关 。
。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关 。
。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平 发展是相互关
发展是相互关 的,需要国际社会作出新的承诺。
的,需要国际社会作出新的承诺。
Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.
提出的具体技术援助建议包括促进乌干达的企业关 。
。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是 能源使用相关
能源使用相关 的、
的、 前最为紧迫的环境问题。
前最为紧迫的环境问题。
La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.
其中大多数是相互关 的,只有共同努力才能应付其中的大多数。
的,只有共同努力才能应付其中的大多数。
La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.
国际社会意识到,发展、和平 安全是密切关
安全是密切关 的。
的。
Existe una relación significativa entre la violencia contra la mujer y una amplia variedad de problemas de salud.
对妇女实施暴力 各种健康不良情况有明显的关
各种健康不良情况有明显的关 。
。
Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.
100多名教师已经接受过培训,可向 战斗部队有关
战斗部队有关 的儿童提供社会心理服务。
的儿童提供社会心理服务。
Los estupefacientes y el terrorismo están interrelacionados porque los estupefacientes son la fuente principal de financiación del terrorismo.
毒品和恐怖主义是相互关 的,因为毒品是恐怖主义资金的主要来源。
的,因为毒品是恐怖主义资金的主要来源。
Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.
大多数人的看法是,千年发展
 的所有
的所有
 是不可分割和密切关
是不可分割和密切关 的。
的。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。