Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我应该记住,他是
平、博爱
宽容
伟
倡导者。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我应该记住,他是
平、博爱
宽容
伟
倡导者。
De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.
同样还需要培养指导新一代
两性平等倡导者。
Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.
将加强与这些新伙伴关系,把其作为儿童问题上
盟友、倡导者
行动者。
Desde el comienzo mi país ha sido uno de los principales propulsores de la Comisión de Consolidación de la Paz.
我国从一开始就是平建设委员
主要倡导者。
Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.
我应该肯定她
作为调停者、教育者、
平促成者、
平建设者及
平倡导者
宝贵作用与贡献。
Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.
看了这个影片后,我认为我家都认识到,妇女可以成为
平与
强势谈判者
坚定倡导者。
Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.
虽然妇女是她参与
平进程
倡导者,但如规定定额则
有助于确保她
更广泛参与。
Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.
经挑选参与这个进程人士应既以谈判者又以非洲发展
倡导者
身份执行其任务。
El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.
儿童基金作为平衡办法
倡导者,可帮助确保在紧急情况中采取尽可能好
组合措施。
A raíz de la devastación que provocaron los tsunamis, los defensores de la paz, los grupos feministas y la sociedad civil mundial ahora están expresando con más vehemencia esta realidad.
平倡导者、女权主义者
全球民间社
在海啸洗劫后高呼应正视此现实。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员恢复森林景观
倡导者提供宣布他
计划并对其他计划提出异议
机
。
En este sentido, quisiera rendir homenaje al Magistrado Theodor Meron, Presidente del Tribunal de La Haya, que ha sido un gran defensor de este proceso y su principal impulsor.
在这个问题上,我想向海牙法庭法官西奥多·梅龙表示敬意,他在推动这个进程方面是一个强有力倡导者
行动者。
La capacitación que proporciona Global Rights ayuda a los activistas locales a incorporar y aplicar eficazmente las estrategias internacionales de promoción como un instrumento para propiciar un cambio en sus propios países.
全球权利小组训练可以帮助当地倡导者采纳
有效执行国际宣传战略,以此作为促成其本国国内变革
一种手段。
Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.
该法案倡导者决定把重点放在民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革
进程是非常缓慢
,而该法案可以快速有效地实施。
Actualmente las mujeres constituyen alrededor de la mitad de toda la población mundial que vive con el VIH, pero son además nuestros más valientes y creativos paladines en la lucha contra la epidemia.
妇女目前占全球艾滋病毒感染者约一半,然而,她
也是防治这一流行病
最勇敢
最富有创造性
倡导者。
Fomentar la capacitación de las mujeres indígenas para que puedan desarrollar las aptitudes de liderazgo que les permitan convertirse en defensoras de los derechos de las mujeres indígenas y así lograr la igualdad entre los géneros.
促进土著妇女培训,以便她
能够获得领导技能,成为土著妇女权利社区
倡导者
捍卫者,以实现两性平等。
Los programas que el UNIFEM ejecuta con objeto de aumentar la capacidad de los defensores de la igualdad entre los géneros para encabezar las iniciativas contra la violencia se han basado en el ejemplo del fondo fiduciario.
妇发基金拟订方案,加强两性平等倡导者制订终止暴力方法
能力,方案借鉴了信托基金
例子。
Los que propugnan el principio de "una acción, un voto" opinan que cualquier desviación de ese principio es una distorsión indeseable de la conexión entre el riesgo de la inversión y el proceso de adopción de decisiones.
“一股一票”方式倡导者认为,对这种方式
任何偏离都是对投资风险
投资决策过程关系
不必要扭曲。
Se refirió a la situación de los recursos, que habían mejorado en un 40% aproximadamente en cinco años, y a la difusión de la reputación del PNUD como asesor, promotor y defensor del desarrollo orientado a la población.
他提请注意资源状况——在五年内资源增加了约40%——开发计划署作为以人为本发展
顾问、倡导者
拥护者
声望也不断提高。
Participaron defensores de los derechos de la mujer y expertos en el tema procedentes de 15 países de la región (Afganistán, Australia, Bangladesh, Filipinas, India, Indonesia, Japón, Malasia, Mongolia, Myanmar, Nepal, Pakistán, República de Corea, Sri Lanka y Tailandia).
来自该地区15个国家(阿富汗、澳利亚、孟加拉国、印度、印度尼西亚、日本、尼泊尔、马来西亚、蒙古、缅甸、巴基斯坦、菲律宾、韩国、斯里兰卡以及泰国)
妇女权利倡导者
专家出席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。