Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我留我
意见.
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我留我
意见.
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那留遭到6个《任择议定书》缔约国
反对。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍留意见
倾向会适得其反而且引发担忧。
Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
但如果对该项修改提出了反对,则最
留
持不变。
3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.
2 消除对《公约》所有
留意见。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念任何
留都
不容许
。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在留地
情况一样,继续在较小
社区
。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
留第四条
义务仍然极为重要。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须表示对具体条款留。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余仍然
留。
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以留自己
名字和未嫁时
姓氏”。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样留
断然无效
。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但,提出
留
权力不
无限
。
Por consiguiente, el derecho de formular reservas no era un derecho absoluto.
因此,提出留
权利并不
一项绝对
权力。
Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.
只有在例外情形下,无效
留才会被视为无效。
En el Pakistán no hay facultades de medicina exclusivamente para varones.
现在巴基斯坦已没有为男性留
医学院。
Sin embargo, hay una, la Fatima Jinnah, de Lahore, exclusivamente para mujeres.
可有一所医学院,即拉合尔
法蒂玛·真纳医学院,
为妇女
留
。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将相应撤消对《公约》第7条(a)款留。
Una delegación se abstuvo de dar su opinión en esta etapa de las deliberaciones.
一个代表团希望在辩论本阶段留自己
立场。
En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.
波黑没有留按性别分列
工会会员统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。