Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
A tí te corresponde decir la última palabra.
由来做最后的决定.
Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
我希望听听对此事的看法.
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果真实的情况告诉我,我就会去找
。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
我对说的确信不疑。
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
子
的零碎东西收拾起来.
No debes ser insensible al dolor ajeno.
不能对别人的痛苦无
于衷.
No tengas reparo en decirme lo que piensas.
的想法告诉我, 不必顾虑.
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
吃饭的时候最
围嘴。
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想是赞成的, 所以才说同意。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完的笑话我哈哈大笑。
¿Hablarás mejor español después de este curso?
在这个课程后会说更
的西语吗?
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
的父亲在他的时代是个先锋派画家。
¿Crees que a todas las mujeres les interesa tener el busto firme?
认为所有的妇女对丰胸感兴趣吗?
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法肯定会引起的兴趣.
Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么热的天最
穿一件宽松肥大的衣服。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着最新的简历来我办公室。
Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.
真是幸运的人,在事故居然安然无恙。
¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
我的饼干盒藏到哪儿了?
Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是的了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。