Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.
你肯定为自己喜欢球队
胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。
Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
我希望听听你对此事看法.
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你真实
情况告诉我,我就会去找你。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你笑话我哈哈大笑。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新简历来我办公室。
Me alegra tu bienestar físico y sentimental.
我很高兴你身心健康。
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很关心你身体。
Por tu indolencia tenemos que trabajar en este fin de semana.
因为你懒散这周末我们得加班。
No puedes dar plantón a tu amigo.
你不能让你朋友空等。
¿Qué cosas aparecen en tu música de ese aprendizaje?
在你音乐学习过程中都有哪些呢?
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读书不符合你
年龄。
Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有直接接触地方。
Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.
你读书来扩展词汇量。
¿Cuál es tu intención de venir aquí?
你来这里目
是什么?
No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.
别着急,至少想一周再做决定。
Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼了。
El periodista citó varias veces tu último libro.
记者次提及他
新作。
Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.
你扮演农村孩子很出色。
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你手碰不到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。