Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打
就跑的游击
术和伏击方式
。
combatir; hacer la guerra
www.francochinois.com 版 权 所 有Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打
就跑的游击
术和伏击方式
。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前
人员
返社会方案仍

短缺经费。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手
。
Puede tratarse de tanques, aunque también de dispositivos de artillería móviles, por ejemplo.
这些目标可以是
坦克,也可以比如说是移动火炮。
Se actualiza cada vez que van a realizar operaciones.
在每次出发准备进行
行动之前,还要进行复习培训。
Sus trabajadores rurales contribuyeron de manera considerable, ayudando a quienes combatían al enemigo.
我国乡村工人为帮助那些同敌人
的人
出
大贡献。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人为之
的一方”一语没有必要。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将
行动限制在具体区域之内。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前
人员必须解除武装,实行复员。
El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.
该法令规定
禁止出口
物资的原则。
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩
,
们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道
们做的好事。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――
规划和实施武力。
Empezaron una operación combinada.
们开始联合
。
Hay también 28 batallones de fuerzas especiales de la policía en condiciones de emprender operaciones de combate.
另有28个警察特种部队营能够展开
行动。
Su estado de alerta se mide actualmente en semanas y meses, y no en horas y días.
目前需要数周和数月时间,不是数小时和数天,才能将这类武器用于
。
En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.
可以在立陶宛国防系统的
略、
和
术层次上提供法律咨询。
Algunas misiones también necesitarán ese asesoramiento jurídico a nivel de batallón, o en unidades especializadas o agrupaciones operacionales.
有些行动还要求在营一级或者在特种分队或
单元提供这种法律支持。
Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.
一只有力的第三方部队是有关各方的缓冲,同时也是
人员与平民百姓之间的缓冲。
La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.
这种正式化的安排能保证在
略(包括政府)、
和
术各层面提供这种咨询。
Se ha denunciado que las FNL reclutan a integrantes del antiguo movimiento rebelde y están ampliando su zona de operaciones.
据报民族解放力量正在招募前叛军抵抗运动的成员,扩大其
区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。