Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位
,你的手碰不到。
sitio; lugar; puesto; posición; rango
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位
,你的手碰不到。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于一个很尴尬的位
。
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图
把你说的那个地方的位
指给我.
Pedro me pone en un lugar destacado.
佩德罗把我放在一个最显眼的位
。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性
有关键的位
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位
。
Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

再次在
理会议

首要位
。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统的航天国,特别是本国的北纬位
使然。
Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位
极为困难。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中
有着突出的位
。
Las Naciones Unidas han hecho de ésta una cuestión central de su programa.
联合国已经把这一课题放到中心位
。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处在一个特殊位
。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将
全通行证佩戴在可见位
。
Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.
此类措施会缓解我们因地理位
而感受到的较不利处境。
Las cultura de las armas no debería existir a ojos de los niños.
枪支的文化不应在儿童的心中
有位
。
Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.
更重要的是确保重要的文职位
获得足够的资金。
Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.
在巴基斯坦的人类发展纲领
,儿童
据了中心位
。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑的最后位
。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位
。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。