No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占的情况下也毫不退让.
superioridad; ventaja
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占的情况下也毫不退让.
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有确保法律确定性的。
Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.
挪威享有地理,特别是挪威北部和斯
尔巴群岛。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
上述两方面的意见都各有。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占的领域。
Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.
这些源自大型地区中心要求较少场址这一事实。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应这些实践的
并对其加以改
以适应地方的具体情况。
Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.
毫无疑问,将法庭设在发生冲突的国家内有一些重要的。
Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.
发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合的。
Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.
次区域办事处已准备好利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对。
La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.
这两项公约的都是在于它们能够迅速获得最广泛参与的能力。
Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.
例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对。
Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.
其次,我们应利用我们的相对
。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提高效率获得较大的成本并节省资金的一个领域。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的、专长和机会为动力。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要在于
人员能够在海洋深处现场开展工作。
Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.
她们已准备入全新形式的商业行业,接受自身的全部
和缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。