Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交通工
为旅行提供了极大
方便。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交通工
为旅行提供了极大
方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%人使用了私人或公共交通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为交通工
和其他设施而受到了阻
。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
纸张、家
、打字机等最基本
办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为基础设施、交通工
和开展调查所需
其他设施而受到了阻
。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工等等
障
仍然是很明显
。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工往
于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民遣
工作并且为200 000名境内流离失所者
提供了物质援助和交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,少经费和交通工
对其竞选活动构成严重妨
。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识
运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
受访者称,他们曾离开自身
居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供
交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务一切公有或私有设施、交通工
和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目框架内,在选举前举办了关于妇女参政
一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新打击恐怖主义
协议,而且,通过签订《关于制止某些类型
交通工
上
犯罪和劫持行为
协议》,独联体国家拓展了进行合作
制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠
交通工
,包括适合当地地形
车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们抗议行动常常导致向联合国和商业交通工
关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用
价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够用
情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体官员或雇员,或一个政府间组织
雇员或官员,因公务使用或占用
任何长期或临时设施或交通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。