Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别的
 和合作作出了解释。
和合作作出了解释。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别的
 和合作作出了解释。
和合作作出了解释。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了

 对话。
对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了

 对话。
对话。
Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.
发言结束后,他们与小组成员进行了

 对话。
对话。
Asimismo CRIN preparó páginas interactivas en su sitio web para los niños y los jóvenes.
儿童权利信息网还在其网站上为儿童和青少年编制
 网页。
网页。
El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.
不同文明对话的目的是实

 与
与 补。
补。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此外,在这些主题讨论期间,主要群体继续与专家和


 。
。
Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.
协同指的是从
 中得到好处。
中得到好处。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正

 讨论中提出的主题概述如下。
讨论中提出的主题概述如下。
Tras las exposiciones tuvo lugar un debate interactivo.
发言后进行了
 的辩论。
的辩论。
Tras las exposiciones se celebró un debate interactivo.


 团在以上人士发言后举行了
团在以上人士发言后举行了

 辩论。
辩论。
Una de las inversiones previstas apuntaba a aumentar la producción de miel.
已计划一项投资,以提高蜂蜜的产生;另一项计划是制作一个
 的网站,促进邮票、钱币和纪念品的销售,并推广《皮特凯恩杂录》。
的网站,促进邮票、钱币和纪念品的销售,并推广《皮特凯恩杂录》。
Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.
我们的主题辩论更是
 性和更令人感兴趣。
性和更令人感兴趣。
Los temas de las cinco mesas redondas interactivas figuran en el Diario.
五次
 圆桌会议的主题载于日刊。
圆桌会议的主题载于日刊。
Estos principios constituyen el fundamento de nuestra interacción para el futuro.
这些原则构成今后 国间
国间
 的基础。
的基础。
El ingenio nos llevará a probar nuevas soluciones y nuevas formas de diálogo e interacción.
不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和
 的形
的形 。
。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员
 并因应其需求。
并因应其需求。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易举的任务,但在这一安排中没有任何实际的可替

 的办法。
的办法。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土 状的
状的
 对话将对有关
对话将对有关 方都有益。
方都有益。
Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.
为了在非正 交
交 会议上进行自由交流和
会议上进行自由交流和
 的讨论,将不设发言人名单。
的讨论,将不设发言人名单。
声明:以上例句、词性分类均由 联网资源自
联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其
生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发
本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。