La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非

 一位代表
一位代表 口头介绍。
口头介绍。
República Centroafricana
www.eudic.net 版 权 所 有La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de la República Centroafricana.
委员会还听取了中非

 一位代表
一位代表 口头介绍。
口头介绍。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非

 境内存在执行协调发展战略
境内存在执行协调发展战略 机制。
机制。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非


 社会经济
社会经济


 然处于艰难
然处于艰难 情况。
情况。
En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非

 )主持会议。
)主持会议。
Posteriormente, la República Centroafricana se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来中非

 加入为决议草案提案
加入为决议草案提案 。
。
La Secretaría suministró información a la Comisión sobre la situación en la República Centroafricana.
秘书处向委员会提交了有关中非

 局势
局势 资料。
资料。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非

 在书面
在书面 口头介绍中指出,它
口头介绍中指出,它 面临重大
面临重大 经济问题。
经济问题。
Estos mecanismos conciernen al conjunto de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en este país.
这些机制都与整个联合 系统在中非
系统在中非

 境内
境内 工作有关。
工作有关。
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非

 、埃塞俄比亚圣多美
、埃塞俄比亚圣多美 普林西比
普林西比 苏丹准备新
苏丹准备新 项目。
项目。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非

 ,前乌班吉沙立,曾是第四
,前乌班吉沙立,曾是第四

 之下
之下 法兰西殖民帝
法兰西殖民帝
 一个组成部分。
一个组成部分。
Camboya, la República Centroafricana y Turkmenistán también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
柬埔寨、中非


 土库曼斯坦也加入成为决议草案提案
土库曼斯坦也加入成为决议草案提案 。
。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个 家
家 艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)
艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%) 中非
中非

 (13.5%)。
(13.5%)。
17 Por ejemplo: Kenya, Maldivas, Qatar y República Centroafricana.
中非

 、肯尼亚、马尔代夫
、肯尼亚、马尔代夫 卡塔尔。
卡塔尔。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非

 、吉布提、多米尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁
、吉布提、多米尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁 苏里南。
苏里南。
Acogemos con beneplácito el regreso de la República Centroafricana al orden constitucional después de varios años de crisis e inestabilidad.
我们欢迎中非

 在几年
在几年 危机
危机 不稳定之后恢复宪
不稳定之后恢复宪 秩序。
秩序。
Alentó además a la República Centroafricana a que, en ese contexto, presentara el plan de pagos plurianual que había anunciado anteriormente.
在这方面还鼓励中非

 考虑提出多年付款计划
考虑提出多年付款计划 可能性。
可能性。
A partir de esa fecha, la República Centroafricana tendrá sucesivas constituciones y actas constitucionales como resultado de la inestabilidad política.
自这一天以后,由于 治不稳定,中非
治不稳定,中非

 经历了几部宪法
经历了几部宪法 宪法法案。
宪法法案。
Puedo asegurar a los miembros que el pueblo de la República Centroafricana está decidido a hacerse cargo de su propio destino.
我可以向你保证,中非

 人民决心掌握他们自己
人民决心掌握他们自己 命运。
命运。
La evolución positiva de la situación en la República Centroafricana ha facilitado el restablecimiento del orden constitucional en ese país hermano.
中非

 局势
局势 积极事态发展,促进了在这一兄弟
积极事态发展,促进了在这一兄弟 家恢复宪
家恢复宪 秩序。
秩序。
Alentó además a la República Centroafricana a que, en ese contexto, considerara la posibilidad de presentar un plan de pagos plurianual.
在这方面还鼓励中非

 考虑提出多年付款计划
考虑提出多年付款计划 可能性。
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。