Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.


领海不容侵犯。
no permitir; no dejar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.


领海不容侵犯。
Ese es un asunto que no admite espera.
那是一个刻不容缓
问题。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上
饥饿问题已刻不容缓。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他
意图一清二楚不容怀
。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力
价值是不容忽视
。
Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.
他很喜欢吃辣,但是他虚弱
身体又不容许他吃辣。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个不容争辩
事实。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念
任何保留都是不容许
。
Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.
必须刻不容缓地采取下述措施。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任何缔约
均不容许废除或退出该条约。
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
安理会不容许任何人置
这些目标。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员
揣测相反,安全墙
有效性是不容置
。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展是一项刻不容缓
紧迫任务。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但不容置
,
有效
家和
际努力,这些困难是可以克服
。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损
。
Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
这是不容置
、不可辩驳
公理。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临
危险不容忽视。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史
审判,这一审判
正义性质是不可动摇,不容挑战
。
Por el contrario, su compromiso para con el desarrollo social y económico del Caribe es incuestionable.
相反,古巴对加勒比社会经济发展所作
承诺不容置
。
Es igualmente impostergable la reactivación productiva.
恢复生产同样紧迫,不容拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。