La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她
忧虑不安十分明显。
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她
忧虑不安十分明显。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个
人不安
事态发展,
一些利比里亚人成立了民团。
Este es uno de los hechos más desilusionantes y preocupantes del Documento Final.
这

文件中最
人醒目和不安

之一。
El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.
人感到不安
,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一
人不安
局势威胁到和平。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.
我们需要采取更多
行动来扭转此种
人极其不安
趋势。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲
地区转让武器活动仍在以
人不安
速度进行。
Más alarmante es el déficit de 22 millones de dólares del presupuesto destinado a ésta.
更加
人不安
选举预算中出现了2 200万美元赤字。
Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.
我们对秘书长所说
真主党在该地区
人不安
活动感到关切。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴露出人类安全状况恶

人不安
证据。
Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.
我们必须从这一
人不安
背景出发来看待和理解姆贝基总统
倡议。
Una tendencia inquietante es el aumento del número de casos de asesinatos rituales, principalmente de niños.
一个
人不安
情况
,杀活人(大部分为儿童祭神
案件呈增长
趋势。
Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.
享有声誉
日刊和报纸越来越多地发表这种观点
人不安
。
Igualmente preocupante fue observar que no había un programa de protección y disuasión, incluso en este momento.
同样
人不安
甚至现在仍没有保护和威慑方案。
Ha habido varios incidentes preocupantes en materia de seguridad desde mi última exposición informativa ante el Consejo.
自从我上次向安理会通报情况以来,还出现了其他一些
人不安
安全方面
新情况。
Más alarmante aún, en los países de ingresos bajos y medianos esas muertes representan aproximadamente el 85% del total.
更
人不安
,中低收入国家因这类事故而死亡人数占了死亡总数
约85%。
No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.
没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安
气氛。
Hay otras novedades desconcertantes.
该国有一些
人不安
发展。
Como muchos miembros ya lo han señalado durante estos ocho años estériles, creo que este mundo agitado así lo espera.
正如许多成员在这一无所获
八年期间早就阐明
,我相信,这也正
当今困惑不安
世界所热切盼望
。
Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.
尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一些
人不安
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。