En este contexto, cabe destacar, como ya se ha indicado anteriormente, la importancia de los conceptos de la transparencia, de la verificación y de la irreversibilidad.
在这方面,如前所述,必须再次强调透 度、核查和不可改变性
度、核查和不可改变性 重要性。
重要性。
En este contexto, cabe destacar, como ya se ha indicado anteriormente, la importancia de los conceptos de la transparencia, de la verificación y de la irreversibilidad.
在这方面,如前所述,必须再次强调透 度、核查和不可改变性
度、核查和不可改变性 重要性。
重要性。
También señala que es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción y consumo en interés de nuestro bienestar futuro y en el de nuestros descendientes.
它强调,
 我们今后
我们今后
 益和我们后
益和我们后

 祉,必须改变目前不可持续
祉,必须改变目前不可持续 生产和消费方式。
生产和消费方式。
Uno de ellos es el respeto de la naturaleza, y los Estados Miembros afirmaron que “es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción y consumo en interés de nuestro bienestar futuro y el de nuestros descendientes”.
其中之一是尊重大自然,会员国声 :“
:“
 我们今后
我们今后
 益和我们后
益和我们后

 祉,必须改变目前不可持续
祉,必须改变目前不可持续 生产和消费方式。”
生产和消费方式。”
La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.
在肯定文化、种族或宗教多样性不可改变 背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵
背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯或遗传因素某些人比他人高贵 旧思想。
旧思想。
Reafirmar que la erradicación de la pobreza, el cambio de las modalidades no sostenibles de producción y consumo, así como proteger y controlar la base de recursos naturales del desarrollo económico y social son objetivos fundamentales y requisitos esenciales del desarrollo sostenible y en ese sentido decidir trabajar para alcanzar esos objetivos en todos los foros pertinentes.
重申消除贫困、改变不可持续 生产和消费模式以及保护和管理经济和社会发展
生产和消费模式以及保护和管理经济和社会发展 自然资源基础是可持续发展
自然资源基础是可持续发展 重大目标和基本要求,并由此决定努力在所有相关论坛实现这些目标。
重大目标和基本要求,并由此决定努力在所有相关论坛实现这些目标。
El proyecto ha sido formulado a la luz de la estrategia y las consideraciones de política que anteceden a fin de contribuir al desarrollo sostenible de la región de América Latina y el Caribe introduciendo cambios en las pautas no sostenibles de consumo y producción y de contribuir a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio al establecer un vínculo entre la producción y el consumo sostenibles y la reducción de la pobreza.
该项目是基于上述战略和政策考虑设计 ,目
,目 是通过改变不可持续
是通过改变不可持续 消费和生产模式来促进拉丁美洲和加勒比地区
消费和生产模式来促进拉丁美洲和加勒比地区 可持续发展,同时将可持续生产和消费与减贫工作联系起来,以此来促进千年发展目标
可持续发展,同时将可持续生产和消费与减贫工作联系起来,以此来促进千年发展目标 实现。
实现。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件
表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。