Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读
这部小说
第三章。


半开
了会.
地界到那座小山为止.
热烈掌声中结束.
.
,末尾)+ -ar(动词后缀)→ 使到终
→ 结束
, 界线, 地界, 限期, 术语, 辖区, 外表, 举止pl. 方式, 条件
成, 结尾, 词尾
, 顶生
;坚决
; 行列
, 未确指
, 犹豫不决
, 悬而未决
, 

了
成
Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读
这部小说
第三章。
La falda está casi terminada, sólo falta coser la cintura.
裙子就要做好了,现在只差缝腰身了。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩子。
De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.
社会主义终将代替资本主义。
Al terminar su locución, me miró buscando mi asentimiento.
他讲
话就用眼睛看着我,等我表示同意.
A ver cuándo se terminan estos mareos.
不知道我这头晕什么时候才能好。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸
婚姻,身心俱疲。
Pretendemos que el trabajo termine lo más pronto posible.
我
力争让这项工作尽快
成.
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
我
还剩几分钟来
成这项工作。
Terminamos el ejercicio entre mi amigo y yo.
我和我
朋友一起
成了练习。
He solicitado una prórroga para terminar la tesis.
为了
成论文,我申请加时。
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰
工人,总是拖延。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好
,还是需要吃
维他命来恢复精力。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你
支持,我肯定能按时
工。
Este año no pudimos terminar el programa.
今年我
未能
成计划。
Debes hacer fuerza para terminarlo lo ante posible.
你应该努力尽早把它
成。
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道
成学业后要做什么。
Lo terminaré esta semana, quizá y sin quizá.
这星期我一定把这项工作搞
.
Nos concedió una semana más para terminar ese trabajo.
他给我
一周多
时间
成这项工作。
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我
指正。