Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们 别送了书
别送了书

 。
。
 别地:
别地: 别是八岁、十岁
别是八岁、十岁 十二岁.
十二岁. 别的
别的Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们 别送了书
别送了书

 。
。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们 别占被批准的对外直接投资项目总数以
别占被批准的对外直接投资项目总数以 投资存量的17%
投资存量的17% 24%。
24%。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到的

 别是1 136个
别是1 136个 5 518枚。
5 518枚。
Se ha previsto celebrar esos talleres el sábado 21 y el lunes 23 de mayo, respectivamente.
研讨会 别定于5月21日(星期六)
别定于5月21日(星期六) 5月23日(星期一)举行。
5月23日(星期一)举行。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已 别服刑7年
别服刑7年 2年。
2年。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲 大洋洲国家
大洋洲国家 别稳定在73%
别稳定在73% 100%。
100%。
Del total de alumnas se graduó el 47,57%, el 48,17% y el 47,17%, respectivamente.
女生的毕业率则 别为47.57%、48.17%
别为47.57%、48.17% 47.17%。
47.17%。
Sólo un reducido número ha terminado la enseñanza secundaria o superior (2,7 y 2,2%, respectivamente).
只有很少数的完成了中等或高等教育( 别为2.7%
别为2.7% 2.2%)。
2.2%)。
Los partidos se jugaron en julio y octubre en los estadios grecochipriota y turcochipriota, respectivamente.
两场比赛 别于7月
别于7月 10月在希族塞人体育馆
10月在希族塞人体育馆 土族塞人体育馆举行。
土族塞人体育馆举行。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率 别为6.2%
别为6.2% 9.8%。
9.8%。
Los juicios en las causas Mpambara y Zigiranyirazo comenzaron en septiembre y octubre, respectivamente.
Mpambara Zigiranyirazo两案已
Zigiranyirazo两案已 别于9月
别于9月 10月开始审判。
10月开始审判。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率 别为94%
别为94%  80%。
 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字 别为58%
别为58%  41%。
 41%。
En los Nos. ONU 1391, 1649 y 2030, sustitúyase "282", "162" y "298", respectivamente, por "329".
联合国编号1391、1649 2030, 在第6栏中
2030, 在第6栏中 别将“282”、“162”
别将“282”、“162” “298”改为“329”。
“298”改为“329”。
Las mujeres representan hasta el 5% y menos del 9,8% de estos dos últimos grupos, respectivamente.
在这两组中,妇女 别占5%
别占5% 9.8%以下。
9.8%以下。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
 离出来的多氯联苯
离出来的多氯联苯 溶剂
溶剂 别采用光化脱氯
别采用光化脱氯 催化脱氯工艺加以销毁。
催化脱氯工艺加以销毁。
El Canadá y el Japón contrataron a 19 elementos nacionales de apoyo (4 y 15, respectivamente).
加拿大 日本
日本 别雇用了4名
别雇用了4名 15名本国后勤支助人员。
15名本国后勤支助人员。
En la actualidad, hay 67 guarderías establecidas en 58 entidades privadas y 9 entidades públicas, respectivamente.
目前58个私营的 9个公共的工作场所
9个公共的工作场所 别成立了67个托儿所。
别成立了67个托儿所。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到的

 别是1 136个
别是1 136个 5 518枚。
5 518枚。
Los textos de esas resoluciones y decisiones figuran en las secciones A y B, respectivamente, del capítulo II.
这些决议 决定的案文
决定的案文 别见第二章A节
别见第二章A节 B节。
B节。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。