Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较学减损而非加强儿童
语文功能。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较学减损而非加强儿童
语文功能。
Se trata de un proceso un tanto experimental y no existe aún un repertorio amplio de prácticas aconsejables que permitan extraer enseñanzas.
这一过在某种
度上尚属试验性质,没有大批
优良实践可供借鉴。
También han establecido un repertorio de centros de coordinación de la ASEAN a fin de que las autoridades de inmigración de la Asociación intercambien información.
它们还编制了一份东盟联中心名录,供东盟各国移民管理当局交流信息。
El artículo 94 de la Constitución y la Ley del Tribunal Superior (capítulo 27 del repertorio Laws of Zambia) establecen el Tribunal Superior de Zambia.
赞比亚高等法院是根据《宪法》第94条以及《赞比亚法典》第27条《高等法院法》而成立。
Esos procedimientos o procesos de comunicación podrían también constituir repertorios de mejores prácticas mediante los cuales otras regiones podrían afrontar situaciones semejantes de manera satisfactoria.
此种沟还可以汇总最佳做法,其他区域可以
过它成功处理类似局面。
El artículo 90 de la Constitución y la Ley de la Comisión de Investigación, capítulo 39 del repertorio Laws of Zambia, establecen la Comisión de Investigación.
调查委员会是根据《宪法》第90条以及《赞比亚法典》第三十九章《调查委员会法》规定而成立
。
El Tribunal Supremo de Zambia está establecido con arreglo al artículo 92 de la Constitución y de la Ley del Tribunal Supremo (capítulo 25 del repertorio Laws of Zambia).
赞比亚最高法院是根据《宪法》第92条以及《赞比亚法典》第25章《最高法院法》而设立。
La Sección del Programa de Mejores Prácticas y Liderazgo Local ha colaborado con la División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos para preparar repertorios de casos y ha aportado muchos de los pequeños estudios de casos que aparecen en los informes principales.
最佳做法和地方领导才干方案与住房和可持续人类住区发展司协作制定个案资料,协助编写主要报告中很多比较小住房个案研究。
En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).
在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》
规定,申请民事案件和刑事案件
法律援助。
En el repertorio de métodos de autenticación y certificación en las redes mundiales elaborado por la OCDE se examinan las actividades de sus países miembros en materia de autenticación y certificación en las redes mundiales, incluidas las leyes, políticas e iniciativas correspondientes de los sectores público y privado en los planos nacional e internacional.
《经合组织全球网社会认证做法汇编》调查了经合组织成员国中与全球网
中
认证和认证有关
活动,包括在国家和国际一级
法律、政策以及公共和私营部门
举措。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
También es encomiable la idea de publicar estudios sobre dicho Repertorio en Internet.
还赞扬把《汇编》研究报告放在因特网上构想。
Además, se han publicado estudios del Repertorio en Internet en español, francés e inglés.
此外,已将《汇编》研究报告英文、法文和西班牙文文本放在因特网上。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺工具。
Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态比色图表已可供各代表团使用。
La India también apoya que continúe la publicación y la actualización de ambos Repertorios, dado que son importantes fuentes de referencias.
印度还支持继续出版和更新《汇编》和《汇辑》,因为它们是重要参考资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。