Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.
节日闭式上的艺术焰火特别壮观。
clausurar
Los fuegos artificiales del acto de clausura del Festival fueron espectaculares.
节日闭式上的艺术焰火特别壮观。
El encierro comenzó a las ocho de la mañana.
闭式上午八点开始。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是闭式。
El 20 de mayo, en la sexta sesión, el Presidente formuló una declaración final.
在5月20日第六次会议上,主席致闭词。
Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.
缔约第二届会议宣布闭
。
La presidencia también incluyó las observaciones que se hicieron durante la sesión de clausura.
主席还列入在闭会议上
出的有事实根据的评论。
En la sesión de clausura del Foro participaron diversas personalidades.
一些知名人物在论坛的闭会议上发言。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会本届会议的最后工作报告则将在本届会议闭之后予以分发。
Formularon declaraciones de clausura el Director Ejecutivo de la ONUDD y el Presidente de la Comisión.
毒品和犯罪问题办事处执行主任和委员会主席致了闭词。
La recién concluida Cumbre Mundial ha reafirmado la importancia del desarrollo para intensificar la seguridad y la prosperidad.
不久前闭的
界首脑会议重申了发展对于
界安全与繁荣的重要意义。
Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.
然后共同主席发表闭词,高级全体会议闭
。
La sesión plenaria de clausura se celebrará esta tarde, a las 17.30 horas, en el Salón de la Asamblea General.
闭全体会议将于今天下午5时30分在大会堂
行。
En mayo, la séptima Conferencia de Examen del TNP concluyó sin acuerdo respecto a sus temas sustantivos, lo cual es lamentable.
今年5月,不扩散条约第七次审议大会闭时,未能就实质性议程项目达成协议。
Su informe, presentado en la sesión de clausura de la Conferencia, también forma parte de los documentos que se deben distribuir.
在大会闭会议上
出的报告也成为即将分发的文件的组成部分。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭会之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
En un número limitado de casos, ha habido efectivamente un seguimiento entre un miembro de la Subcomisión y el Estado interesado entre períodos de sesiones.
在为数不多的情况下,小组委员会成员和有关国家在会议闭期间实际
行过一些后续活动。
En el último día de la reunión, la primera dama de Egipto inauguró una nueva línea telefónica de asistencia a los niños de la región.
协商会议闭那一天,埃及第一夫人启动了该区域的又一条儿童救助热线。
Como la Asamblea sabe, en la sesión de clausura del quincuagésimo noveno período de sesiones, Cuba formuló reservas y observaciones sobre dicho documento que ahora deseamos reiterar.
正如大会所意识到的那样,在第59届会议闭会上,古巴对文件
出了其保留意见并发表了评论,现在我们愿再次重申。
El diálogo concluiría por la tarde con una sesión plenaria en que el Presidente de la Asamblea General formularía una declaración de clausura (véase el programa completo en el anexo).
对话将在下午的全体会议上结束,大会主席作闭词(详细日程见附件)。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Me permito ahora informar a los miembros acerca del programa de trabajo para esta sesión de clausura de la reunión plenaria de alto nivel.
共同主席(瑞典)(以英语发言):现在我谨把本次高级全体会议闭会议的工作
案告诉
位成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。