No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展 情
情

 我们.
我们.

 ,了解(某件事情)
,了解(某件事情)  .
.  为人、工作等)
为人、工作等)  出报
出报 材料
材料 .
. 灵
灵
 , 得到确切消
, 得到确切消
 . 2 . 名声好
. 2 . 名声好 (人).
(人).  不灵
不灵
 , 消
, 消 不准确
不准确 . 2 . 名声不好
 . 2 . 名声不好 (人) .
(人) . 知, 报
知, 报
 , 情报, 指令, 报
, 情报, 指令, 报
 知, 报
知, 报 , 情报, 信
, 情报, 信 , 消
, 消 , 新闻报导
, 新闻报导 消
消
 ,
,  供资料
供资料
 ;
; 知;
知; ;
; 知
知 ;
; ;
; ;
;No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展 情
情

 我们.
我们.
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情 反映到总部了。
反映到总部了。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情 基础上,就自身前途作出重大决定。
基础上,就自身前途作出重大决定。
El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.
特别报 员获悉在其出访
员获悉在其出访 几个国家都存在这一情
几个国家都存在这一情 。
。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处 知,该文件不久即将印发。
知,该文件不久即将印发。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方 报这些事件之后,警方未采取行动。
报这些事件之后,警方未采取行动。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收到有关任何进一步发展 口头最新情
口头最新情 。
。
El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.
该国政府还指出,被拘留者没有参与暴力。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到 知,她无法就申
知,她无法就申 中所述
中所述 宣称
宣称 出反驳和拒绝这些指称。
出反驳和拒绝这些指称。
Pocos países han informado de que han logrado establecer mecanismos de rendición de cuentas satisfactorios.
很少有国家报 说成功建立了问责机制。
说成功建立了问责机制。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会 报情
报情 变化、发展趋势、有关政策和其他信
变化、发展趋势、有关政策和其他信 。
。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它 报这方面
报这方面 进展情
进展情 。
。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它 报这方面
报这方面 新
新 发展。
发展。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前 报
报 33 述及涉嫌
33 述及涉嫌 性剥削和性虐待行为。
性剥削和性虐待行为。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面 今后发展情
今后发展情 。
。
Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.
该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报 覆盖率接近或超过75%。
覆盖率接近或超过75%。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会 报在下一阶段期间出现
报在下一阶段期间出现 事态发展和挑战。
事态发展和挑战。
Además, se ha informado de progresos alentadores con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
此外,在解除武装、复员和重返社会方面也报 了令人鼓舞
了令人鼓舞 进展。
进展。
El Comité de Gestión será informado de las medidas internas adoptadas de acuerdo con esta política.
管理委员会将获悉根据这项政策采取 内部措施。
内部措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。