En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人 现象。
现象。
explotar
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人 现象。
现象。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量 童工和
童工和 剥削活动。
剥削活动。
Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.
委员会特别担忧 是,这些儿童很容易受到虐
是,这些儿童很容易受到虐 和剥削。
和剥削。
Se refiere a la explotación de hombres, mujeres y niños.
它涉及到对男 、
、
 和儿童
和儿童 剥削。
剥削。
A menudo, tras una crisis aumentan la explotación sexual y la trata de seres humanos.
 剥削和人口贩运现象常常在危机后增加。
剥削和人口贩运现象常常在危机后增加。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指 是
是 剥削和
剥削和 虐
虐
 问题。
问题。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著
 不断受到歧视、被排斥和被剥削。
不断受到歧视、被排斥和被剥削。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
 剥削与
剥削与 虐
虐 不是在真空中发
不是在真空中发
 。
。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
 剥削和
剥削和 虐
虐 问题看来有可能在改善前更为严重。
问题看来有可能在改善前更为严重。
Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.
此种剥削是合法 民族国家所为。
民族国家所为。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受伤害和剥削 新循环。
新循环。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题 措施。
措施。
Se dan conferencias sobre explotación y abusos sexuales a todo el personal de la Misión.
已就 剥削和
剥削和 虐
虐 问题向特派团全体人员作了通报。
问题向特派团全体人员作了通报。
La UNMIL ha establecido cuatro equipos para investigar las denuncias de explotación y abusos sexuales.
联利特派团还设立了四个小组,调查关于 剥削和
剥削和 虐
虐
 指控。
指控。
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前 报告33 述及涉嫌
报告33 述及涉嫌
 剥削和
剥削和 虐
虐 行为。
行为。
Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.
我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削。
La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.
贩奴路线是非洲受到 公然剥削和贫穷化
公然剥削和贫穷化 一个组成部分。
一个组成部分。
Las causas de esta vulnerabilidad son la pobreza, la desigualdad entre los géneros y la explotación.
贫穷、 别不平等和剥削是这种易受感染现象
别不平等和剥削是这种易受感染现象 根源。
根源。
Asimismo, se ha constituido la Comisión Intersectorial contra el Abuso Sexual y la Explotación Sexual Comercial.
同时,还组建了打击对儿童
 虐
虐 和商业
和商业 剥削部门间委员会。
剥削部门间委员会。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动
分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。