Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头发的组织和其他部位的毛发是一样的。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头发的组织和其他部位的毛发是一样的。
La estructura de un edificio es complicada.
一栋楼的架是很复杂的。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
La estructura interior de hormigón es complicada.
钢筋混凝土的很复杂。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的区别于船只
。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新的方案。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的,适应当今的需要和现实。
Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的容包括欧洲经委会政府间架
的运作情况。
En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.
这方面,我们必须恢复该国国家治安机
,使其开始运作。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们上次会议
束时讨论了公约草案的
。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋的特点是生态系统范围广大,和功能复杂多样。
El desarrollo económico y de la estructura fue también significativo, con un aumento del turismo.
经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速崛起。
Hemos de mejorar su rendimiento por medio de la reforma de sus órganos y estructuras.
我们应当通过改革联合国的机和
而提高其运作能力。
La estructura comprende representantes de las autoridades ejecutivas de todos los niveles.
这一组织包括各级执行局的代表。
Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.
可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那的体制还不够发达。
Aunque la estructura de la disposición es diferente, tendría el mismo efecto.
虽然这项规定的有所不同,但具有同样的效力。
Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保持相关性,必须纳入新的经济生产和活动。
No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.
尽管如此,我们这个新的机现
就要运作起来了。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加广泛地审查我们的情报
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。