La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪率下降了。


 文化用 品等的专卖商店].
文化用 品等的专卖商店].  ,
,  子;
子; 子;
子;La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪率下降了。
La Conferencia de Desarme acepta este programa desde hace siete años, pero se estanca por completo en los debates.
来,裁军谈判会议一直就同样的议程达成了协议,但是随后的讨论完全陷 僵
僵 。
。
Estas reuniones tienen también importancia porque las medidas que se han adoptado hasta el momento tienden a reducir el proceso de planificación a un funcionamiento en compartimientos estanco.

 迄今为止所采取的步骤往往趋向
迄今为止所采取的步骤往往趋向 以一种脱离实际的行动逻辑束缚住规划过程,因而上述会议就显得越发重要。
以一种脱离实际的行动逻辑束缚住规划过程,因而上述会议就显得越发重要。
Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密封剂 中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前不隔离会污染大量爆破废物。
中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前不隔离会污染大量爆破废物。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。