Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.
如二轮投票后双方票数相等,主
应以抽签方式
两位候选人
出决定。
Se toman asimismo en consideración los aspectos de calidad cuando se produce un empate de precios, en cuyo caso se selecciona el proveedor que ofrezca mayor credibilidad.
价格相同时还考虑质量因素,信誉更好的供应商将中选。
Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.
同样,如获得最多票数的三位或三位以上候选人票数相等,也应举行一次特别投票;如
这种特别投票中再次出现票数相等的情况,主
应以抽签方式去掉一位候选人,随后应根据
1款的规定举行另一次投票。
En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.
首先,四国集团提交的提案设想大幅改变安全理事会构成,调整常任理事国同非常任理事国的比例,使
几乎对等。
Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.
然而,如更多的落选候选人得票相等,则为了把候选人的人数减少到规定人数,应举行一次特别投票;如
票数相等的候选人再次超过规定人数,主
应以抽签方式将他们的人数减少到规定人数。
En el caso de que, en la primera votación, haya habido un empate entre los candidatos que ocuparon la segunda posición, se procederá a una votación especial entre dichos candidatos a fin de reducir su número a dos; del mismo modo, cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una votación especial.
如一轮投票后获得
二多票数的候选人票数相等,为了把候选人人数减少到两人,应
这些候选人中
举行一次特别投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。