有奖纠错
| 划词

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。

评价该例句:好评差评指正

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二后双方数相等,主席以抽签方式在两位候选人之间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Se toman asimismo en consideración los aspectos de calidad cuando se produce un empate de precios, en cuyo caso se selecciona el proveedor que ofrezca mayor credibilidad.

在价格相同时还考虑质量素,信誉更好的供商将中选。

评价该例句:好评差评指正

Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.

同样,如果获得最多数的三位或三位以上候选人相等,也一次特别;如果在这种特别中再次出现相等的情况,主席以抽签方式去掉一位候选人,随后根据第1款的规定另一次

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.

首先,四国集团提交的提案设想大幅改变安全理事会构成,调整常任理事国同非常任理事国之间的比例,使之几乎

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.

然而,如果更多的落选候选人得相等,则为了把候选人的人数减少到规定人数,一次特别;如果相等的候选人再次超过规定人数,主席以抽签方式将他们的人数减少到规定人数。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de que, en la primera votación, haya habido un empate entre los candidatos que ocuparon la segunda posición, se procederá a una votación especial entre dichos candidatos a fin de reducir su número a dos; del mismo modo, cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una votación especial.

如果在第一后获得第二多数的候选人相等,为了把候选人人数减少到两人,在这些候选人中间一次特别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo, biscambra, biscuit, bise, bisecar, bisección,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En el momento en que empieza el partido, el resultado es empate a cero.

赛开始的时候,分是

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y está dando la vuelta a la tortilla el Valencia, merecido el empate.

Valencia队扭转乾坤, 扳平就值.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego, en la misma competición, disputó su primer partido entero en el empate a cero contra el Benfica.

然后,在同一场赛中,他在对阵本菲卡的赛中第一次踢满一场赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con empate a uno en el Real Arena no permitió que la Real Sociedad remontara antes del descanso.

在皇家竞技场打平,他们不允许皇家社会队在中场休息前扳回一局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

16 victorias de España, 13 de Francia y 7 empates.

西班牙16胜,法国13胜7

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En el minuto 20, y con solo 16 años, marcaba el gol del empate.

第20分钟,年仅16岁的他打进扳平的进球

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El Almería se queda prácticamente sin vidas tras escapársele el empate en el último minuto.

梅里亚在最后一刻错过平局,几乎失去生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Fue un equipo sin brillo, que no pudo pasar del empate.

这是一支平淡无奇的球队,无法平局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Con este empate el Madrid se queda a cuatro puntos del líder, el FC Barcelona.

在这场平局中,马德里队仍落后领头羊巴塞罗那队四分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

En el Alemania-Suiza, los anfitriones persiguieron con ahínco el empate, para ser primeros de grupo.

德国对阵瑞士,东道主奋力逼平,小组第一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Merentiel abrió para los xeneizes, y el empate llegó gracias a Adam Bareiro.

梅伦 (Merentiel) xeneizes 开场, 多亏亚当·巴雷罗 (Adam Bareiro) 才扳平

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Tres veces de empate se queda rechazada esta petición de comparecencia.

三次平局,此出庭请求被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Mallorca-Sevilla acaba de arrancar la segunda parte de momento, empate a cero entre ambos equipos.

马洛卡-塞维利亚目前刚刚开始下半场,两队之间没有进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

También le vale el empate al Almería, que visitará al recién descendido Espanyol.

抽签对阿梅里亚来说也是值得的,他们将造访最近降级的西班牙人队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El CIS da un empate técnico entre el PSOE y el PP en estimación de voto.

独联体在选票估算方面给予西班牙社会工人党和人民党之间的技术联系

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras un doble empate, el Senado aprobó el pliego de la ex jueza Ana María Figueroa.

在双方打平 参议院批准前法官安娜·玛丽亚·菲格罗亚的文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Con el empate, Inter Miami suma 63 puntos y se mantiene como líder en la tabla general.

打平 迈阿密国际积63分, 继续领跑积分榜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lucharon por evitarlo, pero el empate anoche ante el Valencia les sentenció.

他们避免这种情况而战,但昨晚与瓦伦西亚的对他们进行判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Atlético de Madrid no pasó del empate en su debut ante el Villarreal.

马德里竞技队在首场对阵利亚雷亚赛中只取得平局

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Contento, pero dos palos evitaron el empate del Atlético, que se presentará en Alemania sabiendo que tocará sufrir.

很高兴, 但两根棍子阻止马竞的平局,他们将在德国出现, 知道他们将不得不受苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bishkek, bisiesto, bisilábico, bisílabo, bisimétrico, bisinosis, bismalita, bismita, bismutina, bismutinita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接