Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡 人,
人, 会表现出任何情绪。
会表现出任何情绪。

 ,
,  情; 感
情; 感 , 感情; 情感, 情绪.
, 感情; 情感, 情绪. )+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 →
)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 情感向外流露出来 → 

 ,移
,移
 性
性

 , 感
, 感


 人心
人心
 , 使
, 使

 , 易
, 易 感情
感情
 ;
; ,震撼;
,震撼;Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡 人,
人, 会表现出任何情绪。
会表现出任何情绪。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们 眼眼神中我们能读出这些人
眼眼神中我们能读出这些人

 心情。
心情。
El amor entre ellos me emociona mucho.
他们 爱情令我
爱情令我 容。
容。
Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.
这趟旅行是往返 ,快速又富有
,快速又富有 情。
情。
La emoción puede agravar al enfermo.

 会加重病情.
会加重病情.
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里

 感情。
感情。
La emoción es lo que importa.
情感是重要 事情。
事情。
También quisiera recordar con emoción a todas las víctimas del huracán Katrina, que recientemente azotó, con inusitada violencia, la Costa del Golfo de los Estados Unidos.
我还要特别关怀卡特里娜飓风 受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击
受害者,这次飓风最近肆无忌惮和狂暴地袭击 美国
美国 海湾地区。
海湾地区。
Sr. Douste-Blazy (Francia) (habla en francés): Al hacer uso de la palabra en nombre de Francia ante la Asamblea, quisiera expresar la emoción que siento.
杜斯特-布拉齐先生(法国)(以法语发言):当我代表法国在大会上发言时,请允许我说我深受感 。
。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发 对立情绪和
对立情绪和 快反应,它们
快反应,它们 符合我们各国政府
符合我们各国政府 行
行 ,因此也威胁着我们各国
,因此也威胁着我们各国 团结。
团结。
Promover ese tipo de propuestas, que no tienen ninguna posibilidad de aplicarse, simplemente atiza las emociones y dificulta el acuerdo en cuanto a los parámetros de la reforma del Consejo de Seguridad.
提出这些 可能得到执行
可能得到执行 想法只会
想法只会 起人们
起人们 情绪,而
情绪,而 会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。
会使就安全理事会改革参数达成协议变得更容易。
Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.
我要强调西班牙维和部队所表现出 高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身
高度承诺和专业精神,并骄傲地回忆那些为国际和平与安全而献身 人。
人。
El problema se agrava aún más si se tiene en cuenta la poca fiabilidad de la información recibida, dada la falta de pruebas forenses que confirmen la causa de las lesiones o el fallecimiento, y por el clima de emoción (plenamente comprensible) con que suele informarse de los incidentes.
由于缺乏法医证据来确认受伤或死亡 原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到
原因,并由于事件报告经常 (而且完全可以理解地)带有感情色彩,导致所收到 信息
信息 大可靠,使这一问题变得更加棘手。
大可靠,使这一问题变得更加棘手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。