Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.
我们使用大自然 供给我们的原料来
供给我们的原料来 作加工食
作加工食 。
。
 作:
作: .
.  出:
出:
 .
.  出一个理论.
出一个理论. 作, 拟
作, 拟
 作;
作; ,绘
,绘 设
设 图;
图; 议;
议; 造;
造;Elaboramos nuestros alimentos utilizando la materia prima que nos aporta la naturaleza.
我们使用大自然 供给我们的原料来
供给我们的原料来 作加工食
作加工食 。
。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统 局在2008年的一月份开始
局在2008年的一月份开始
 该统
该统 。
。
Estudiaba geografía porque quería dedicarse a elaborar mapas en el futuro.
我主攻地理学因为以后我想要绘 地图。
地图。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在
 纳税守法程度指标。
纳税守法程度指标。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头 供了一个绝佳机会,可以
供了一个绝佳机会,可以 订综合经济统
订综合经济统 办法。
办法。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联利特派团正在与联塞特派团和联科行

 联合行
联合行 构想。
构想。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册
 的。
的。
También lo hacían en África y Asia para elaborar evaluaciones ambientales en las ciudades.
两个机构还将在非洲和亚洲携手工作,在各城市进行环境评估。
El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.
《原则和规则》的
 应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确 某些而非所有犯罪的可靠指标。
某些而非所有犯罪的可靠指标。
Una jurisprudencia constitucional abundante elabora el conjunto de estas protecciones.
有充足的宪法案例法来说明所有这些保护形式。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目 订了可以升级和复
订了可以升级和复 的经营模式。
的经营模式。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟 或者增补了若干技术指南。
或者增补了若干技术指南。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁
 更适当的战略。
更适当的战略。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.
为了 订一项妥协案文,我们进行了约七年的审议和努力。
订一项妥协案文,我们进行了约七年的审议和努力。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

 编写一部配合该指南的培训手册。
编写一部配合该指南的培训手册。
Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
强调应
 适当的技术和发明创造政策。
适当的技术和发明创造政策。
Actualmente se están elaborando modelos alternativos de regionalización, con la ayuda de consultores externos.
目前正在外聘顾问的支助下,拟订各种备选的区域化模式。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议 书。
书。
Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.
我们还
 一份名单,并将这份名单交给军方。
一份名单,并将这份名单交给军方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。