Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁考虑。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁考虑。
Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.
以色列一直积极支持反恐怖主义。
También los había presentado al Comité Interamericano contra el Terrorismo.
它还向美洲反恐怖主义提交了报告。
Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
安哥拉递交了反恐要求提交的各项国家报告。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀逐段通过报告。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
选举后,当选主席将对作简短发言。
Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.
有一个人提到卡拉巴赫难民鼓励定居。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该
的决定证明非常有效。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在内外进行了广泛的讨论和谈判。
Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.
为宪法起草提供了专业人
就各种宪法问题提出的专家意见。
No obstante, hasta que ello ocurra, los recursos destinados al Comité deberán seguir siendo limitados.
然而在此之前,用于的资源不应过多。
Italia facilitó una copia del informe actualizado que había presentado al Comité contra el Terrorismo.
意大利提供其提交给反恐怖主义的最新报告。
La Asociación tiene 16 comités, dedicados sobre todo a las Naciones Unidas y su labor.
律师协设有16个
,重点专门放在联合国及其工作方面。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在开幕
议上致词。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非另有决定,
议均应公开举行。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
非公开地结束了讨论。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
过半数成
出席即构成法定人数。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
需要就这一问题立即作出决定。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事没有赞同
的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。