Voy a anular mi reserva de hotel.
 要
要



 店预订。
店预订。

 ,
,
 :
:
 合同.
合同.
 一切不平等条约.
一切不平等条约.  :
:  .
. ;无用
;无用 ;无能
;无能 )+ -ar(动词后缀)→ 使无效 →
)+ -ar(动词后缀)→ 使无效 → 


 ,
,

Voy a anular mi reserva de hotel.
 要
要



 店预订。
店预订。
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们不得不
 商业航班。
商业航班。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使 们
们
 了远足。
了远足。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违反程序判决被宣布无效。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会 命令。
命令。
Se anuló la decisión de la CBC.
法院
 了广播公司
了广播公司 决定。
决定。
Sin embargo, no anuló las elecciones en que hubo mujeres a quienes se impidió votar.
但该法院并没有宣布阻止妇女投票 那次选举无效。
那次选举无效。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔 前景。
前景。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤 当局
当局 决定。
决定。
El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.
法院可以根据婚姻任何一方 申请判决婚姻无效。
申请判决婚姻无效。
La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.
比利时 提案只不过是力图阻挠已经付出
提案只不过是力图阻挠已经付出 努力。
努力。
Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.
她获悉,如果改变对穿戴头巾 看法,就可以
看法,就可以
 开
开
 命令。
命令。
Aborda esos problemas de modo pragmático, preservándolos o anulándolos según lo exijan las necesidades de la guerra.
国际法以务实 方式处理这一问题,根据战争
方式处理这一问题,根据战争 必要情况来维护或
必要情况来维护或 止条约。
止条约。
De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.
事实上,按照宪法法院自身 推理,这两种可能出现
推理,这两种可能出现 对立效应,理论上讲可以相互抵
对立效应,理论上讲可以相互抵 。
。
El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.
美国国会保留
 当地立法机构
当地立法机构 任何法令
任何法令 权利。
权利。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价 快速攀升正在抵
快速攀升正在抵 该国先前
该国先前 进步。
进步。
En muy pocos casos se examinan y anulan esos anuncios, pese a funcionar servicios encargados de la inspección del trabajo.
但这些招聘信息很少受到审查和
 ,尽管存在这方面
,尽管存在这方面 劳动视察服务。
劳动视察服务。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经

 土著权利。
土著权利。
Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.
因此, 们一旦否定过去
们一旦否定过去 承诺,就更难以
承诺,就更难以 得进展。
得进展。
Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.
自然灾害造成了巨大 倒退,抵
倒退,抵 了发展中国家
了发展中国家 发展成果。
发展成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。