La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.
委员会对两个特派团在这方

 作表示
作表示 扬。
扬。
 ,
,  扬:
扬: 一个人.
一个人.  一种产品.
一种产品. 扬他
扬他 品德.
品德.La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.
委员会对两个特派团在这方

 作表示
作表示 扬。
扬。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方 扬以色列政府为选举提供
扬以色列政府为选举提供 方便。
方便。
Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.
与会者 扬贸发会议编写
扬贸发会议编写 深入、平衡和高质量
深入、平衡和高质量 报告。
报告。
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.
安理会 扬圣艾智德团体所起
扬圣艾智德团体所起 独立调解人作用。
独立调解人作用。
Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.
肯

 扬法院司法活动取得
扬法院司法活动取得 重大进展。
重大进展。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联 国训研所在预防外交方
国训研所在预防外交方 所做
所做 工作表示称
工作表示称 。
。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰 扬原子能机构秘书处及其总干事
扬原子能机构秘书处及其总干事 工作。
工作。
Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.
沙龙总理及其政府 勇气和承诺值得
勇气和承诺值得 扬。
扬。
Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.
伊拉克政府 主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。
主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。
Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.
他对儿童基金会日益提高灵活性以及迅速实施方案表示 扬。
扬。
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
最后,我愿 扬科菲·安南秘书长所作
扬科菲·安南秘书长所作 不懈努力。
不懈努力。
También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.
她还 扬各区域委员会为简化机构和职能所作
扬各区域委员会为简化机构和职能所作 努力。
努力。
La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.
委员会 扬环境规划署和维和部在这一问题上进行
扬环境规划署和维和部在这一问题上进行 重要
重要 作。
作。
Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.
我要 扬沙龙总理
扬沙龙总理 政治勇气和对脱离接触
政治勇气和对脱离接触 坚定承诺。
坚定承诺。
También encomiamos la crucial contribución de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Bougainville.
我们还 扬联
扬联 国布干维尔观察团
国布干维尔观察团 重要贡献。
重要贡献。
Es por ello que quisiera encomiar a la Comisión por lo que hemos logrado hasta ahora.
因此,我要 扬委员会迄今取得
扬委员会迄今取得 成果。
成果。
En tal sentido, cabe encomiar la labor de la Dependencia Especial de Cooperación Sur-Sur del PNUD.
在这方 ,应该
,应该 扬开发计划署南南
扬开发计划署南南 作特别工作局
作特别工作局 工作。
工作。
El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.
巴基斯坦 扬秘书长作出持续
扬秘书长作出持续 努力为这些问题提供和促进解决办法。
努力为这些问题提供和促进解决办法。
Por último, deseo encomiar al Sr.
最后,我要 扬我
扬我 特别代表扬·普龙克先生为处理北南和平进程和达尔富尔局势所作
特别代表扬·普龙克先生为处理北南和平进程和达尔富尔局势所作 积极贡献。
积极贡献。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会 扬欧洲经委会对大会
扬欧洲经委会对大会 要求作出全
要求作出全 响应。
响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。