La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.
大会现在将对
 “征聘”的决定草
“征聘”的决定草 作出决定。
作出决定。
La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.
大会现在将对
 “征聘”的决定草
“征聘”的决定草 作出决定。
作出决定。
Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.
大会现在将对
 “加强国际公
“加强国际公 员制度”的决定草
员制度”的决定草 作出决定。
作出决定。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Cooperación Sur-Sur”.
第二委员会通过了
 “南南合作”的决议草
“南南合作”的决议草 。
。
Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.

 “大会工作”的一节获得通过。
“大会工作”的一节获得通过。
Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

 “大会的结论和建议”的一节获得通过。
“大会的结论和建议”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.

 “大会安
“大会安 ”的一节获得通过。
”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Participación en la Conferencia”.

 “参加大会情况”的一节获得通过。
“参加大会情况”的一节获得通过。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57
 “发展方面的业
“发展方面的业
 动”。
动”。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内
 “背景”的第二章中可以清楚看出。
“背景”的第二章中可以清楚看出。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过
 “马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了
 “严加管制”的海洋垃圾问
“严加管制”的海洋垃圾问 小册子。
小册子。
Muchas niñas optan, pues, por la combinación de temas titulada “La ciencia y la salud”.
结果,许多女童选择了
 “科学与健康”的组合科目。
“科学与健康”的组合科目。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.

 “妇女在政治中的地位”的电话会议值得特别关注。
“妇女在政治中的地位”的电话会议值得特别关注。
Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución I, titulado “La niña”.
我们现在就
 “女童”的决议草
“女童”的决议草 一作出决定。
一作出决定。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草 二十四
二十四
 “军备的透明度”。
“军备的透明度”。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草

 “推迟到以后审议的问
“推迟到以后审议的问 ”。
”。
La Asociación publica el anuario Bahithat (Mujeres Investigadoras), que aborda mayormente cuestiones relacionadas con la mujer.
该协会每年出版
 Bahithat(《女性研究员》)年鉴,大多数年鉴都把很大的篇幅留给了妇女和妇女问
Bahithat(《女性研究员》)年鉴,大多数年鉴都把很大的篇幅留给了妇女和妇女问 。
。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I, titulado “Estrategia Internacional de Reducción de Desastres”.
第二委员会通过了
 “国际减贫战略”的决议草
“国际减贫战略”的决议草 一。
一。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了
 “政治领域中的非洲人后裔”的论文。
“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.
我们首先处理
 “遏制对宗教的诽谤”的决议草
“遏制对宗教的诽谤”的决议草 一。
一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。