Esa proposición será materia de largas discusiones.
那
建议可能成为长时间争论
目.
título; tema; cuestión
www.francochinois.com 版 权 所 有Esa proposición será materia de largas discusiones.
那
建议可能成为长时间争论
目.
Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.
这只是一
梗概,这
目
文章我以后把它写好。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对

目
教学应当以
样
教育原则为基础。
Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.
我们表示愿意把这些
目纳入区域发展政策内。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在非正式协商中可提出关于该
目
更多资料。
Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.
需要进一步研
另一
目可以是狱中妇女与儿童问
。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一
目
两
文件,目前正处于最后定稿阶段,第一
文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Estoy muy interesado en este tema.
我对这
目很感兴趣。
Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关于这
目
两
决议草案。
En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.
科威特特别建议按五年期对目前研
25,000
目继续进行研
,一共持续20年。
Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.
有
代表团提出,虽然
目中出现“持续”国籍
说法,但是条文中没有出现。
La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.
会费委员会是一
咨询机构,第五委员会需向它指出它应研
什么
目。
En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.
关于新
目问
,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决
问
。
La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.
他们核可了工作方案
中心
目,并且指出它们与战略框架所确定
优先事项一致。
A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.
每间学校
参加者平均人数为150名,学习课程集中于某一法律领域
各种

目和议
。
Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.
委员会成员最近完成了一
两期培训课程
最后一期培训,培训
目是法规分析
基本原则。
Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.
讨论会所审议
目有助于特别委员会和与会者对非自治领土
情况作出比较现实
评估。
En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.
监督厅认为,这些空白可能是由于没有对需要研
大量
目确定优先主次造成
。
Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.
尽管如此,在指导网络工作研
目方面还缺少对优先次序进行战略规划。
La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.
会费委员会似乎越来越倾向于对明确地属于政府间立法机构
权限内
目进行实质性辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。