Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.
到了结束伪装并令阿尔

 人与摩洛哥进行谈判的时候了。
人与摩洛哥进行谈判的时候了。
Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.
到了结束伪装并令阿尔

 人与摩洛哥进行谈判的时候了。
人与摩洛哥进行谈判的时候了。
Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.
考虑到许多阿尔

 人本身
人本身 其国家
其国家 立斗争期间曾经沦为
立斗争期间曾经沦为 民,故阿尔
民,故阿尔

 (自
(自 立以来)愿意响应人道主义援助的请求。
立以来)愿意响应人道主义援助的请求。
Todos los argelinos que también viven en los campamentos, incluidos los líderes del Frente POLISARIO, son indiferentes a la situación de los refugiados saharauis y les importa aún menos lograr una solución pacífica de su problema, que sólo puede conseguirse mediante la integración en su país de origen, Marruecos.
许多阿尔

 人也生
人也生

 民营中,包括波
民营中,包括波 萨里奥阵线领导人,他们对撒哈拉
萨里奥阵线领导人,他们对撒哈拉 民的境遇漠不关心,甚至对和平解决他们的问题也不怎么关心,而这只能通过融入他们的祖国摩洛哥才能实现。
民的境遇漠不关心,甚至对和平解决他们的问题也不怎么关心,而这只能通过融入他们的祖国摩洛哥才能实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。