Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.
他有两门

 及格,没有获得学业证书。
及格,没有获得学业证书。
certificado
Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.
他有两门

 及格,没有获得学业证书。
及格,没有获得学业证书。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员 的报告获得核准。
的报告获得核准。
Apoyo al Curso sobre Diplomacia Electrónica en UNICAMP (Brasil).
 巴西金边大学经济证书培训班的支持。
巴西金边大学经济证书培训班的支持。
Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发放了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表的全权证书。”
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还 本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大 核准全权证书委员
核准全权证书委员 的报告。”
的报告。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员 的报告。”
的报告。”
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面许可证,必须提供最终用户证书。
En estos certificados el usuario final debe garantizar que no reexportará el producto.
最终用户必须 证书中证明
证书中证明

 有关物项进行再出口。
有关物项进行再出口。
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关 员国代表的全权证书。”
员国代表的全权证书。”
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将 市镇户籍记录中登记。
市镇户籍记录中登记。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证书委员 应审查各代表的全权证书并应尽快向
应审查各代表的全权证书并应尽快向 议提出报告。
议提出报告。
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议 议设立一个全权证书委员
议设立一个全权证书委员 。
。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员 成员。
成员。
En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.
死亡证书所记录的死因为肺结核。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段, 示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
示范法第32条(投标保证书)作了论述)。
La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.
全权证书委员 选举一名主席,但
选举一名主席,但 设副主席和报告员。
设副主席和报告员。
Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.
全权证书委员 于结束工作时,向大
于结束工作时,向大 提出报告。
提出报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。