No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
anotar; registrar; nota; apunte; recordar
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.
经验表明,未记载 储存
储存

 非法贸易
非法贸易 前兆。
前兆。
Sus conclusiones son claras y están muy bien documentadas.
其调查结果十分明确, 件记载也很齐全。
件记载也很齐全。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
 献记载中很少有关于这些事件如何发生
献记载中很少有关于这些事件如何发生 说明。
说明。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他 理论
理论 根据
根据 献上未曾记载过
献上未曾记载过 原则。
原则。
Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas
伊索 古希腊寓言家和道德家,有关他
古希腊寓言家和道德家,有关他 事迹并没有明确记载。
事迹并没有明确记载。
La crueldad policial contra la población civil también ha sido bien documentada por la prensa internacional.
警察对平民 残暴也被国际媒体充分记载下来。
残暴也被国际媒体充分记载下来。
El Comité dijo que se habían documentado 100 ataques de ese tipo y que eran similares.
委员 表示,已经记载了100次此类攻击,而这些攻击表明有一个模式。
表示,已经记载了100次此类攻击,而这些攻击表明有一个模式。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别 ,国家报告中记载了现有观察系统
,国家报告中记载了现有观察系统 一些缺陷。
一些缺陷。
Un alto porcentaje de ellos sigue sin describirse, en particular los animales que no contienen bacterias simbióticas.
很大比例 动物没有记载材料,尤其
动物没有记载材料,尤其 不含共生细菌
不含共生细菌 动物。
动物。
Casos documentados por organizaciones de mujeres indican que aproximadamente el 72% de las víctimas de violación son menores.
妇女组织记载 案例表明,大约72%
案例表明,大约72% 强奸受害者
强奸受害者 未成年人。
未成年人。
Desarrollar programas para el registro de los conocimientos tradicionales y la conservación de los valores culturales, las tradiciones y las prácticas acostumbrados.
制订方案,以记载传统知识和维护传统

 价值观、风俗与习俗。
价值观、风俗与习俗。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得 必要
必要 高质量
高质量 紫外辐射数据记载。
紫外辐射数据记载。
En particular, la magnitud de la participación de los funcionarios del Gobierno —como lo documenta la Comisión— parecería excluir tales opciones.
尤其 ,政府官员——正如委员
,政府官员——正如委员
 件所记载
件所记载 那样——涉案很深,似乎使人们无法作出这样
那样——涉案很深,似乎使人们无法作出这样 选择。
选择。
El Sr. Sahakov (Armenia), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que el bloqueo de Armenia ha sido bien documentado.
Sahakov先生(亚美尼亚),在行使答辩权时说,亚美尼亚遭到 封锁有详实
封锁有详实
 件记载。
件记载。
Está sobre todo bien documentado que dos años después de haber sido acusados, Karadzic y Mladic se movían libremente en la República Srpska.
已经有大量 献记载,在卡拉季奇和姆拉迪奇被起诉两年之后,他们仍然可以在塞族共和国自由行动。
献记载,在卡拉季奇和姆拉迪奇被起诉两年之后,他们仍然可以在塞族共和国自由行动。
Se ha registrado la existencia de unas 700 especies de fondos marinos en las fosas por debajo de los 6.000 metros de profundidad.
据资料记载,大约有700个深海物种生活在水深6 000米以下 海沟中。
海沟中。
El registro de los objetivos cumplidos, si no se basa en resultados desglosados, puede enmascarar a los grupos que se han quedado al margen.
记载《目标》方面 成就,如果不
成就,如果不 基于分类成果,也可能看不到被遗漏群体
基于分类成果,也可能看不到被遗漏群体 情况。
情况。
El Irán debe encarar de manera satisfactoria el caso de su incumplimiento, que ha sido documentado por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
国际原子能机构(原子能机构) 件记载了伊朗违约
件记载了伊朗违约 情形,伊朗必须提出令人满意
情形,伊朗必须提出令人满意 说明。
说明。
Algunos testigos dieron cuenta nuevamente de la mayoría de los métodos de tortura y las condiciones de detención deficientes consignadas en el informe del año anterior.
一些证人又报告了酷刑办法和恶劣 拘留条件,大多同去年报告记载
拘留条件,大多同去年报告记载 一样。
一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。