Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
heredar; suceder
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他王位继承的既定顺序。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲王是西班牙王位继承人。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了遗产。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人是为了让其继承革命事业。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职能和管辖权。
Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.
因死亡未领的钱款可以继承。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继承权。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不,
在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会的任务规定没有包括继承或家庭问题。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。
Hereda una octava parte si tiene un hijo o una hija.
如果妻子有儿子或女儿,则继承八分之一。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双社会,其收入悬殊为世界之最。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。