En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她
结论缺乏依据。
conclusión
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她
结论缺乏依据。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况
末尾, 而不是在它
先头.
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有
结论都是基于科学实验
。
Estas conclusiones se derivan de estos datos.
这些结论来源于这些数据。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了结论。
Cada conclución necesita el apoyo de datos.
每个结论都需要数据支撑。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查
结论

。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸
是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审
委员会作出
结论。
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
避免耸人听闻
、夸大
结论是至关重要
。
No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.
然而,对这一结论提出怀疑既有理论原因也有实际原因。
Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.
题为“大会
结论

”
一节获得通过。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短
结论。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会
专门用来最后审定讲习班
意见、

结论。
También en la 14a sesión, los oradores invitados formularon declaraciones finales.
在第14次会
上,受邀
演讲人提出了结论意见。
En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".
缔约方会
第四届会
就此问题“无法……达成任何
定结论或决定”。
En las conclusiones del presente informe también se plantean posibles opciones para la cooperación.
本报告结论部分还提出了可能
合作办法。
Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.
这些灾害促使我们对未来得出了两个主要结论。
En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.
报告第二部分是对讨论
事
所做出
结论。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第三方
情况下结论可能就会不一样。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。