有奖纠错
| 划词

1.En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

1.至于那个问题,她的缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

2.Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

2.一切产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.

评价该例句:好评差评指正

3.Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

3.所有的是基于科学实验的。

评价该例句:好评差评指正

4.Estas conclusiones se derivan de estos datos.

4.这些来源于这些数据。

评价该例句:好评差评指正

5.Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

5.分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

6.Cada conclución necesita el apoyo de datos.

6.每个需要数据支撑。

评价该例句:好评差评指正

7.El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

7.报告为调查的和建

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

8.但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何

评价该例句:好评差评指正

9.Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

9.我们认为这是预先判断裁委员会作出的

评价该例句:好评差评指正

10.Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

10.避免耸人听闻的、夸大的是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

11.No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.

11.然而,对这一提出怀疑既有理原因也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正

12.Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

12.题为“大会的和建”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

13.La evaluación se cierra con una breve conclusión.

13.然后对此评价做一简短的

评价该例句:好评差评指正

14.En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

14.最后一次会专门用来最后定讲习班的意见、建

评价该例句:好评差评指正

15.También en la 14a sesión, los oradores invitados formularon declaraciones finales.

15.在第14次会上,受邀的演讲人提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

16.En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

16.缔约方会第四届会就此问题“无法……达成任何或决定”。

评价该例句:好评差评指正

17.En las conclusiones del presente informe también se plantean posibles opciones para la cooperación.

17.报告部分还提出了可能的合作办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

18.这些灾害促使我们对未来得出了两个主要

评价该例句:好评差评指正

19.En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

19.报告第二部分是对讨的事例所做出的

评价该例句:好评差评指正

20.Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.

20.不过,在涉及第三方的情况下可能就会不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profesionalizar, profesionalmente, profeso, profesor, profesor universitario, profesor de autoescuela, profesor suplente, profesor universitario, profesora, profesorado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

1.Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个对于人类的存在而言绝对戏剧性的。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

,两座山峰的差异微乎其微。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

4.Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

看到了一些迹象并

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会,认为你无法自立自强。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
美食天堂

6.Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

对这个食谱的最后,它既不容易,做起来也不快。

「美食天堂」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

7.Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.

肯定的说, Romero. 会给你这.意你的观点.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

8.No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的就像!

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.

(赵鑫少尉的分析虽然荒唐,但已经很接近真相了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

10.Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

他们四人之间有很多的默契。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

11.A mi entender, la conclusión es inadmisible.

看,不能接受的。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
风之影

12.La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.

“纵欲真要不。”贝尔纳达下了这么个,“说,您可要谨记在心啊!”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

13.Una investigación iniciada el mismo día no había concluido en nada.

天开始的一项调查没有任何

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

14.Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们在西方科学提之前就已经发现了这一

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且已经,那就们处于一个营养不良的社会。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

16.Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.

但这个视频已经太长了,时候一些实际了。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有一个统一的,主要有两种主张。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

18.Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

们已经,地球上没有生命。”

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

19.Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也思故在”的

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

20.Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让对这个疑团下,未免太冒失。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar, pron., pronación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接