Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
想在
即将出版的书中澄清这一点。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
想在
即将出版的书中澄清这一点。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然,
主席澄清一个问题。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
们同意整个一揽子安排;
们的提案纯粹只是为了澄清问题。
Consideramos que esa ambigüedad no se ha aclarado en forma suficiente.
们认为,这种模棱两可尚未得到充分的澄清。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
想提议,在这个
段,
们
要进一步澄清这个问题。
La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.
腊代表团认为,条款案文中应该做出澄清。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因此们
将能提供上述各点的进一步澄清。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
相信,澄清科索沃今后的地位,对所有人都有好处。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
要重复一遍,人人都需要这方面的澄清。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清应使
们陷入旷日持
的混乱。
Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.
他还请求对方进一步澄清另一些问题。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.
因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
这个问题也许应该在评注中加以澄清。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
在履行其任务授权时,这类程序可澄清某一准则的范围。
Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.
因此,发言加以澄清。
El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.
提交人几次请求对这些词语予以澄清未果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。