Estas últimas constituyen los elementos fundamentales de una vibrante actividad industrial y, conjuntamente con políticas apropiadas, un vigoroso marco jurídico, la necesaria infraestructura física y medidas de facilitación del comercio, pueden crear un entorno propicio al desarrollo industrial.
但私营部门又是工业活动生气勃勃的基石,私营部门连同适当的政策、强有力的法律框架、必要的有形基础设施与简化贸易手续的措施可创造一个有利于工业
 的环境。
的环境。


 要有良好的
要有良好的
 ,
, 别是电力、电信和交通,因为基础设施的弱点会提高生产成本,从而成为投资、
别是电力、电信和交通,因为基础设施的弱点会提高生产成本,从而成为投资、 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。



