El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
 闻
闻

 英文和法文印发
英文和法文印发 闻稿,报道公开会。
闻稿,报道公开会。
El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
 闻
闻

 英文和法文印发
英文和法文印发 闻稿,报道公开会。
闻稿,报道公开会。
El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.
该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写 闻稿并在免费广告页上发
闻稿并在免费广告页上发 有关《濒危物种贸易公约》的信息,
有关《濒危物种贸易公约》的信息, 使商人
使商人 解该法规。
解该法规。
Debería incluir una sección específica dedicada a los medios de comunicación donde se recojan artículos recientes publicados en todo el mundo.
它网站应专辟门包括一个 闻搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地的
闻搜媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地的 闻稿。
闻稿。
Los informes se publicaron inmediatamente en el sitio de la Junta en Internet (www.iamb.info) y se emitió un comunicado de prensa.
委员会立即 这些报告刊登在其网站(www.iamb.info)上,并就此发表
这些报告刊登在其网站(www.iamb.info)上,并就此发表 一
一
 闻稿。
闻稿。
En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.
例如,贸发会议为翻译两
 闻稿,聘用顾问的时间达10个工作日。
闻稿,聘用顾问的时间达10个工作日。
En el marco del Día Internacional, a menudo se celebran conferencias y seminarios y se publican comunicados de prensa en importantes diarios.
会议、研讨会和主要报纸的 闻稿经常
闻稿经常 国际日为专题。
国际日为专题。
Los comunicados de prensa están destinados sobre todo a los medios de comunicación y las delegaciones, así como a funcionarios, ONG y círculos académicos.
 闻稿主要供媒体和代表团使用,但也兼顾其他受众,包括政府官员、非政府组织和学术人员。
闻稿主要供媒体和代表团使用,但也兼顾其他受众,包括政府官员、非政府组织和学术人员。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
 英文和法文发表
英文和法文发表 30篇
30篇 闻稿和
闻稿和 闻综述,
闻综述, 闻处还对许多记者提问作出
闻处还对许多记者提问作出 回应。
回应。
El Departamento continúa dando cobertura informativa, en francés y en inglés, de todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados, reuniones informativas y conferencias de prensa.
 闻
闻 继续用英语和法语提供所有公开政府间会议的
继续用英语和法语提供所有公开政府间会议的 闻稿
闻稿 及
及 闻简报和
闻简报和 闻发
闻发 会。
会。
El DIP dio a conocer 18 comunicados de prensa (nueve en francés y nueve en inglés) relacionados específicamente con la asistencia a las mujeres palestinas.
 闻
闻 发
发
 18
18
 闻稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9
闻稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9 法文和9
法文和9 英文)。
英文)。
Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.
通常,这些 闻稿公
闻稿公 在非政府组织的网站上,从而产生重
在非政府组织的网站上,从而产生重 散播的效果。
散播的效果。
Durante el período bajo examen, el Departamento emitió un total de 149 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina (77 en inglés y 72 en francés).
在本报告所述期间, 闻
闻 印发
印发 149篇关于巴勒斯坦问题的
149篇关于巴勒斯坦问题的 闻稿(英文77篇,法文72篇)。
闻稿(英文77篇,法文72篇)。
Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.
我们欢迎法院分发 闻稿、背景说明
闻稿、背景说明 及有关手册,使公众随时
及有关手册,使公众随时 解其工作、职能和管辖权。
解其工作、职能和管辖权。
Posteriormente, el Ministerio publicó un comunicado de prensa en el que se afirmaba que "la exención parcial no funciona como estaba previsto, y debe ser pues objeto de una revisión a fondo".
随后,教育 发出
发出 一项
一项 闻稿,指出:“
闻稿,指出:“ 分豁免没有起到预期的作用,因此应当加
分豁免没有起到预期的作用,因此应当加 彻底审查”。
彻底审查”。
Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.
这类 闻稿通过各类
闻稿通过各类 闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。
闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。
En futuras incorporaciones a la lista, la Secretaría (o el Equipo, si fuera necesario) podría enviar el informe del caso y el comunicado de prensa a la Interpol junto con la nota verbal.
对于今后每一项清单所列内容,秘书处(或在必要时、小组)即可 案情说明和
案情说明和 闻稿连同普通照会一道报送刑警组织。
闻稿连同普通照会一道报送刑警组织。
Ha proporcionado oportunamente documentos informativos, comunicados de prensa, notas a los medios de difusión, declaraciones oficiales y entrevistas, además de promover conferencias, seminarios de capacitación para iraquíes y seminarios organizados por diversos componentes de la Misión.
除 宣传特派团各
宣传特派团各 门组织的有关会议、为伊拉克人举办的培训班、
门组织的有关会议、为伊拉克人举办的培训班、 及讨论会之外,该办公室还及时介绍情况,印发
及讨论会之外,该办公室还及时介绍情况,印发 闻稿,提供媒体建议书,发表正式声明并接受采访。
闻稿,提供媒体建议书,发表正式声明并接受采访。
A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.
在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或 闻稿,表达他们对具体情况的关注。
闻稿,表达他们对具体情况的关注。
Según un comunicado de prensa, tras el fin de las operaciones militares la Armada seguiría siendo responsable de realizar la limpieza ambiental del terreno y derruiría y retiraría todas las instalaciones y estructuras de la zona.
按照军事行动停止后发 的
的 闻稿,海军
闻稿,海军 继续负责该岛的清理工作,并
继续负责该岛的清理工作,并 拆除和迁移该地区的一切设施和结构。
拆除和迁移该地区的一切设施和结构。
Ante diversos atentados terroristas ocurridos en el mundo, la Secretaría General ha dado comunicados de prensa a fin de definir y aclarar la posición del Consejo frente a esos actos y al fenómeno del terrorismo en general.
总秘书处通过发
 闻稿,确定并澄清理事会对这些事件
闻稿,确定并澄清理事会对这些事件 及一般恐怖主义现象的立场,来处理世界上发生的各种恐怖主义事件。
及一般恐怖主义现象的立场,来处理世界上发生的各种恐怖主义事件。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。