Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.
业已在指定的897所房屋中847所完成。
Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.
业已在指定的897所房屋中847所完成。
Estas visitas contribuyeron a controlar que los fondos recibidos se utilizaran para los fines previstos.
访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).
指定的检察员彼此密切合定
开会(OMTO会议)。
Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.
此外,在哥斯达黎加和肯尼亚有暂时指定的认证机构总部。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por la Comunidad Europea a que presente la propuesta.
由欧洲共同体指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
También desea expresar su apoyo personal, y el de su Gobierno, al nuevo Director General designado.
他还表示他本人及其政府对新指定的总干事予以支持。
Se hizo intensa labor con respecto al nuevo sistema de remuneración de los abogados asignados.
在指定律师付费的新制度方面了大量工
。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多的理事和候补理事参加专门小组。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Un representante alentó a la secretaría a que facilitara el uso de esta posibilidad por las autoridades nacionales designadas.
一位代表鼓励秘书处推动指定的国家主管部门执行这一规定。
La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.
该资料已列入事先知情同意报,而该
知已经发送给所有指定的国家主管部门。
Cabe señalar que ese porcentaje se ha alcanzado sin haber establecido ningún objetivo oficial.
值得指出的是,这一遵守比例是在没有指定任何正式目标的情况下实现的。
Todos los compromisos, obligaciones y gastos deberán ser previamente firmados (“certificados”) por un oficial certificador debidamente designado (regla 110.3).
所有承付款项、债务和支出必须首先由正式指定的核证人(细则110.3)签字(“核证”)。
Los Estados Miembros también pueden indicar a qué actividad concreta desean que se asignen los fondos.
成员国还可以指明希望这些资金用于何处,指定某项具体的活动为其用途。
Asimismo, cuando lo exigen las circunstancias, dichas actividades se complementan con otras medidas de divulgación dirigidas a ámbitos específicos.
这些活动,在有需要的情况下,还将得到额外的、指定对象的外展活动的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。