Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一个有着扭
 逻辑
逻辑 荒谬
荒谬

 。
。
Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一个有着扭
 逻辑
逻辑 荒谬
荒谬

 。
。
Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.
我们强调,我们 意图是避免任何扭
意图是避免任何扭 市场
市场 行动。
行动。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第二,因为宪法法庭 裁决扭
裁决扭 了案情事实,并且是任意性
了案情事实,并且是任意性 。
。
Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.
需要分阶段废除扭 贸易
贸易 补贴制度。
补贴制度。
Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.
这些扭 向生产商和消费者发出了错误信号。
向生产商和消费者发出了错误信号。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭 性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.
这种紧张关系由于担心扭 当地
当地 经济而妨碍了免费粮食
经济而妨碍了免费粮食 分配。
分配。
Para que cualquier reforma o régimen comercial tuviera efectos positivos, primero había que corregir esas distorsiones.
要使任何改革或贸易制度产生有意义 影响,首先就应纠正这种扭
影响,首先就应纠正这种扭 。
。
Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.
若要消除这些扭 ,西亚经社会成员之间必须统一税收。
,西亚经社会成员之间必须统一税收。
En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.
关于小岛屿发展中国 ,此类数据往往提供扭
,此类数据往往提供扭
 情况。
情况。
Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.
这些价格和平衡如果被扭 和波动不定,就可能使增长
和波动不定,就可能使增长

 ,投资减少。
,投资减少。
También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.
约还禁止影响成员国之间贸易 、扭
、扭 竞争
竞争 补贴,但有一些例外。
补贴,但有一些例外。
No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.
如果国内存在着平行 机构,扭
机构,扭 而不是加强国
而不是加强国 能力,那么我们
能力,那么我们 法律机构便无法发挥作用。
法律机构便无法发挥作用。
Lo primero que hay que hacer es eliminar estas distorsiones para que el régimen comercial que se adopte tenga algún impacto.
任何贸易制度要想发挥作用都必须首先解决这类扭 。
。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业 扭
扭 性激励就是激励渔民过度捕捞。
性激励就是激励渔民过度捕捞。
12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.
“绿箱”指 是不会或最少程度造成贸易扭
是不会或最少程度造成贸易扭 影响
影响 国内支助措施。
国内支助措施。
En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".
Suki先生认为,腐败毫无例外地扭 “政治参与
“政治参与 至少一项基本原则,即选举平等原则”。
至少一项基本原则,即选举平等原则”。
Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.
这种税收造成 扭
扭 将使得区域投资分配缺乏效
将使得区域投资分配缺乏效 ,并可能导致税收上
,并可能导致税收上 竞争。
竞争。
Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.
另外,洗钱使金融市场发生扭 ,由于金融市场
,由于金融市场 完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。
完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。
La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.
欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择 ,是由国
,是由国 资源资助
资源资助 ,并扭
,并扭 了竞争。”
了竞争。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。