Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何
。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何
。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天
不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到
压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个
不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在
最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观
。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的
对我的
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观
。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满
及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和
。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义
。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种
况通常会产生不满

加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外
和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观
的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的
。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望
,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满
都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的
渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。