En materia de desarrollo, en Bangladesh se está produciendo una revolución silenciosa.
孟加拉国 发展领域中正在展开无声
发展领域中正在展开无声 革命。
革命。
desplegar; desarrollar; desenvolver
En materia de desarrollo, en Bangladesh se está produciendo una revolución silenciosa.
孟加拉国 发展领域中正在展开无声
发展领域中正在展开无声 革命。
革命。
Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.
我们

 即将在伦敦展开
即将在伦敦展开 讨论。
讨论。
Durante el período de que se informa se han iniciado cinco nuevos juicios.
报告所述 间展开了五个新
间展开了五个新 审判。
审判。
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体 问题展开工
问题展开工 。
。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃 讨论。
讨论。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工 是由个别相关部门和机构在合
是由个别相关部门和机构在合
 基础上展开
基础上展开 。
。
Las fuerzas de la ONUCI y de Licorne siguen cooperando estrechamente en todos los niveles.
联科行动和独角兽部队继 在各级展开密切合
在各级展开密切合 。
。
Creemos en el diálogo entre las culturas, los pueblos y las sociedades.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开对话。
Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.
在南北基伍,尤其是在维龙加国家公园,也已展开行动。
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
我们鼓励他继 展开其非凡
展开其非凡 工
工 。
。
Ya se han iniciado medidas de seguimiento en varias esferas.

 行动已在若干领域展开。
行动已在若干领域展开。
Por tanto, la reunión se dedicó principalmente a los debates e intervenciones de los participantes.
然 ,会上主要由各方与会者展开讨论并
,会上主要由各方与会者展开讨论并 了发言。
了发言。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里 事件展开自己
事件展开自己 司法调查。
司法调查。
Las representaciones tuvieron lugar en Sarajevo y en Zenica en teatros llenos de público.
这些表演在戏剧节全面展开之前在塞拉热窝和Zenica举行。
En coordinación con las autoridades de seguridad se realizaron operaciones de allanamiento.
我们同安全当局联手展开突击和搜查行动。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工 将如何展开不是一件易事。
将如何展开不是一件易事。
Se están haciendo esfuerzos regionales en Asia, África, Europa y América Latina.
目前,亚洲、非洲、欧洲和拉丁美洲正在展开区域性努力。
El Japón seguirá participando seriamente en los próximos debates sobre este tema.
日本将继 认真参加即将就该问题展开
认真参加即将就该问题展开 讨论。
讨论。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令 法律文书展开谈判。
法律文书展开谈判。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论 时机非常恰当,原因至少有二。
时机非常恰当,原因至少有二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。