7.Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年业就业不足的社会、经济政策代价,不采取行动不是一个出路。
8.A pesar de la reanudación del crecimiento económico en numerosos países en desarrollo, el desempleo y el subempleo siguen siendo problemas graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但业就业不足问题仍然严重。
9.El desempleo en el continente es extremadamente alto y el subempleo es rampante, pues afecta al 40% de la fuerza de trabajo.
净增穷人数目超过6 300万,非洲大陆的业率极高,就业不足现象普遍,40%的劳动力受到影响。
10.Por ese motivo, se caracteriza por una actividad económica considerable, aunque tendente a la mano de obra no especializada y el subempleo sustancial.
因为这个缘故,把它定性为可观的经济活动,但它利于非技术工人,也有助于减少可观的就业不足。
11.El desempleo y el subempleo de los jóvenes no son sólo una preocupación social, pues también tienen dimensiones económicas y, cada vez más, políticas.
年轻人的业就业不足不只是一个社会问题,而且也具有经济日益增加的政治影响。
12.No existe una causa única para el desempleo y el subempleo de los jóvenes, ni tampoco existe una medida o estrategia única para solucionar ese problema.
青年业就业不足的原因不止一个,应对这个挑战的方法或战略也不止一个。
13.Igualmente, es inaceptable que desperdiciemos el aporte de al menos 88 millones de jóvenes al tenerlos desempleados y subutilicemos a muchos jóvenes más en la economía no estructurada.
14.El desempleo y el subempleo de los jóvenes ya no se consideran como problemas meramente sociales; tienen también dimensiones económicas y, cada vez más, aspectos políticos y de seguridad.
今天,青年人的业就业不足已不再被认为仅是社会问题;它们还具有经济层面,而且也日益包含政治安全层面。
15.El desempleo y el subempleo son factores críticos en la relación entre el desarrollo y la pobreza y son las causas últimas de la inseguridad, pero también surgen como consecuencia de ella.
业就业不足是发展与贫穷关系中的关键因素,是造成不安全的根源,也是不安全造成的结果。
16.Además de los problemas que plantean el desempleo y el subempleo, los jóvenes deben enfrentarse a otros obstáculos que les convierten en un grupo especialmente vulnerable a las influencias sociales, económicas, físicas y psicológicas2.
除了业就业不足外,青年还面临着更多的阻碍,使他们特别经受不起社会、经济、生理心理的影响。
17.Se prestará particular atención a los acuerdos voluntarios que brinden más oportunidades de volver a trabajar a las mujeres migrantes, habida cuenta de que las mujeres de ciertas minorías étnicas están apreciablemente subrepresentadas en el empleo.
荷兰将特别注意增进移民妇女重新工作的机会的自愿协议,因为某些少数民族妇女显然就业不足。
18.La difusión de la pobreza, la persistencia del desempleo y el subempleo y la insuficiencia de los servicios de salud y educación son las realidades descritas por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África.
贫穷的蔓延、持续的业、就业不足、保健教育服务的不充分是非洲经济委员会执行秘书所描述的现实。
19.Las causas de la inseguridad son diversas y complejas: elementos terroristas y extremistas, actividades delictivas, producción y tráfico ilícitos de drogas, además de los problemas perennes que representan la pobreza, el desempleo y el subdesarrollo.
20.Estos supuestos no se aplican a la mayoría de los Estados miembros de la CESPAO, que padecen un desempleo y un subempleo crónicos, exceso de capacidad, una utilización inadecuada de los recursos y distorsiones generalizadas en los mercados.