La eficacia de la vigilancia posterior a la repatriación está limitada por la dificultad de detectar actos de tortura que se infligen con un alto grado de profesionalidad, la falta de personal médico en los mecanismos típicos de vigilancia, la renuencia de las víctimas a presentar denuncias por temor a represalias, y la renuencia tanto del Estado que envía como del Estado que recibe a aceptar responsabilidad alguna por exponer a una persona a la tortura.
最后, 返回国后监测安排的有效性也
返回国后监测安排的有效性也

 怀疑的,因为许多专门使用酷刑的人
怀疑的,因为许多专门使用酷刑的人 不留痕迹的,一般的监测安排没有医护人员的专业知识,酷刑受害者害怕受到报复而不敢声张以及无论
不留痕迹的,一般的监测安排没有医护人员的专业知识,酷刑受害者害怕受到报复而不敢声张以及无论
 返国或者
返国或者 接受国都不愿意为揭发酷刑事件而承担责任。
接受国都不愿意为揭发酷刑事件而承担责任。



 教育、基本保健、优秀作业方面的能力建设、清洁饮用水、适当卫生和
教育、基本保健、优秀作业方面的能力建设、清洁饮用水、适当卫生和



