En algunas municipalidades se han impedido los retornos.
一些市镇为回返工作制造障碍。
En algunas municipalidades se han impedido los retornos.
一些市镇为回返工作制造障碍。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974

 流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746

 流离失所者回返。
流离失所者回返。
La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.
移徙自由和回返是两个关键领域。
Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.
关于回返这个 要问题,没有关于取得
要问题,没有关于取得 要进展
要进展 报告。
报告。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国 流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者
流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者 返社会方面
返社会方面 培训。
培训。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗 情况很好地说明了这一点,即必须将回返与
情况很好地说明了这一点,即必须将回返与 新融入社会结合起来。
新融入社会结合起来。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几 亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.
关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。
El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.
难民专员办事处正在加快进行在非

 大回返工作。
大回返工作。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区 回返方案遭到了挫折。
回返方案遭到了挫折。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返 另一种关键因素,是确保充分
另一种关键因素,是确保充分 法治。
法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返 可持续解决办法问题。
可持续解决办法问题。
Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.
两国政府打算9月开始帮助自愿回返。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

 流离失所者更易受害于回返
流离失所者更易受害于回返 压力。
压力。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.
住所仍然是回返者 优先需求之一。
优先需求之一。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少居住设施 问题给可持续回返带来
问题给可持续回返带来 大挑战。
大挑战。
Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.
需要作出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。
La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.
难民专员办事处为接受回返者 工作提供支助。
工作提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件
容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。