La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎月相对平静。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎月相对平静。
Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.
他在不为人知地方被单独监禁
月。
Cuatro meses después, sin embargo, tan sólo se había financiado el 1% del plan.
但在开始执行这项战略月内,只筹措到计划所需经费
1%。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,
般需要
月
时间。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要月
时间来制造、销售其产品并收取账单。
La mayor parte del tiempo la fuerza estará desplegada sobre el terreno, normalmente con asignaciones de entre tres y cuatro meses.
常备警务能力大多数时间将留在实地,任务期限通常是三至月左右。
Un tercer nivel, en que se consolidan los conocimientos de lectura y se desarrolla la experiencia educativa por espacio de cuatro meses.
第三层次,强化阅读技能,推进教育经历,周期为
月。
El 5 de julio se inició una acción de protesta que, posteriormente, se suspendió, cuando el Gobierno de Transición acordó pagar atrasos correspondientes a cuatro meses.
在过渡政府同意支付这些拖欠薪金中月薪金
,7月5日开始
次抗议行动随之被取消。
Hasta la fecha, pese a la gravedad de los diversos incidentes, se ha evitado un quebrantamiento prolongado de la calma que reina desde hace cuatro meses.
迄今为止,尽管此类事件性质十分严重,但过去
月
安宁局面遭长期破坏
情况仍得到了避免。
Por ejemplo, no olvidemos que, cuando se levantaron las restricciones al acceso a Darfur, se tardó cuatro meses en comprometer fondos para la llamada de socorro.
例如,我们不能忘记,在取消对进入达些地区实行
限制之
,各基金花了
月时间才为救济呼吁承款。
Las misiones deberían aplicar normas estrictas para asegurar que los observadores militares desplegados en esas condiciones difíciles roten frecuentemente, a ser posible cada tres o cuatro meses.
特派团应颁布严格准则,确保部署到这种困难地区
军事观察员能够经常轮调,最好是每三
月轮调
次。
La tarea del Comité consistirá en presentar un informe al Consejo de Representantes en el plazo de cuatro meses, incluidas las recomendaciones para las enmiendas a la constitución que sean necesarias.
委员会任务是在
月内向代表理事会提交
份报告,内附对宪法进行“必要修正
建议”。
Por lo demás, no hay ningún problema importante en la cooperación que ofrece Croacia a la Oficina del Fiscal, la que ha sido total en los últimos tres o cuatro meses.
另外,克罗地亚与检察官办公室进行合作方面没有重大问题,过去三月双方合作紧密。
El Secretario General estimó las necesidades para el primer cuatrimestre en 59,6 millones de dólares, de los cuales 23 millones de dólares, o sea el 38,6%, correspondían a exigencias de seguridad.
秘书长估计,月
需要为5 960万美元,其中2 300万美元,即38.6%,是安全方面所需费用。
En la República Srpska se considera que la compensación es la media de los tres últimos salarios, y en la Federación de Bosnia y Herzegovina la media de los últimos cuatro.
塞族共和国工资补偿额是按最
三
月
平均额计算,而在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,则按照最
月
平均额计算。
También suministró a 61.000 personas desplazadas y a 33.000 repatriados paquetes de suministros para el reasentamiento durante cuatro meses, lo que representó un total de 3.743 toneladas métricas de productos alimenticios.
粮食计划署还向61 000名重新安置境内流离失所者和33 000名返回原籍
人提供了总计3 743公吨
月重新安置援助。
Ese costo, no obstante, incluía los viajes de despliegue y las prestaciones pagaderas antes del despliegue y durante éste amortizados a lo largo de todo un año, y no un período de sólo cuatro meses.
不过,此笔平均每月费用包括按整年、而不是只按
月分摊
部署旅费和部署前/部署津贴。
Tan pronto como asumí la Presidencia, hace cuatro meses, di paso a los compromisos recíprocos, necesarios para insertar todos nuestros planes y programas de gobierno en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.
月前我担任总统
,为将我国政府
所有计划和方案纳入千年发展目标框架,我立即开始为作出对等承诺铺设道路。
La retirada de las fuerzas sirias del Líbano a fines de abril posibilitó que se celebraran elecciones parlamentarias libres y justas en un período de cuatro semanas entre los meses de mayo y junio.
到4月底,叙利亚部队撤出黎巴嫩,使得在5月和6月星期期间得以举行自由、公正
议会选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。