Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在
系两个句子之间,你少写了一个
词。
estar relacionado; estar vinculado
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在
系两个句子之间,你少写了一个
词。
La seguridad, la estabilidad social y la lucha contra la pobreza están estrechamente relacionadas.
安全、社会稳定和战胜贫穷问题都密切相互
。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切相互

。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间

。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制
任务是有

,因此需要更好地协调和更加紧密
业务
系。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互

目标。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间
因果
分析很难加以测定,而且可以观察到
各种变化未能在长时期
时间范畴内及时加以确定和记录。
Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.
有一些数字,但使之

能力微薄。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长
清单,列出一些不确定
行为和
不明
证据。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
执行秘书们认为,这两个问题是互相

。
En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.
下文第三章阐明了这些目标与重点领域之间

。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者相互
,并且需要平行进展。
Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.
改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间

。
No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.
但是,雇佣军问题
全球化性质也引起了各地区之间
相互
。
En realidad, en su intervención el Sr. Egeland vinculó los dos problemas porque están relacionados.
实际上,埃格兰先生在他
情况介绍中,是将这两个问题放在一起
,因为它们相互
。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互

,需要国际社会作出新
承诺。
Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.
提出
具体技术援助建议包括促进乌干达
企业
。
Los usos comunitarios y domésticos son importantes, pero en general no afectan directamente el desarrollo económico.
社区和住家方面
用途固然亦即十分重要,但通常不会与直接
经济发展活动相
。
El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.
气候变化是与能源使用相

、目前最为紧迫
环境问题。
La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.
其中大多数是相互

,只有共同努力才能应付其中
大多数。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。